Skip to main content

Blue Smart IP22 Charger

Supplément de conformité UL - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions de sécurité et de fonctionnement importantes pour les modèles de Chargeurs Blue Smart.

  2. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

  3. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par Victron Energy peut provoquer un risque d'incendies, de choc électrique ou blesser des personnes.

  4. Pour réduire le risque de dommages sur les prises et fils électriques, débranchez le chargeur en tirant sur la prise plutôt que sur le fil.

  5. Utilisez une rallonge que si cela est absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadaptée pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous que :

    1. les broches sur la prise de la rallonge sont du même nombre, de la même taille et forme que celles de la prise du chargeur ;

    2. la rallonge est correctement branchée et en bon état ; et

    3. le calibre du fil est suffisamment grand pour l’intensité nominale du chargeur.

  6. Ne faites pas fonctionner le chargeur avec un fil ou une prise endommagée, contactez votre SAV ou le fabricant.

  7. Ne faites pas fonctionner le chargeur s'il a reçu un coup net, s'il est tombé, ou s'il a été endommagé d'une manière quelconque. Contactez votre SAV ou le fabricant.

  8. Ne démontez pas le chargeur, contactez votre SAV ou le fabricant si une révision ou une réparation est nécessaire. Un réassemblage peut entrainer un risque de choc électrique ou d'incendie.

  9. Pour réduire le risque d'un choc électrique, débranchez le chargeur de la prise avant toute activité de maintenance ou de nettoyage. L'extinction des contrôles ne réduira pas ce risque.

  10. AVERTISSEMENT - RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS

    1. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS DURANT LEUR FONCTIONNEMENT NORMAL : POUR CETTE RAISON, IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT QU'AVANT CHAQUE UTILISATION DE VOTRE CHARGEUR, VOUS LISIEZ CE MANUEL ET SUIVIEZ À LA LETTRE LES INSTRUCTIONS.

    2. Suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tous les équipements que vous pensez utiliser à proximité de la batterie.

  11. PRÉCAUTIONS À PRENDRE QUANT AU PERSONNEL

    1. Envisagez la présence d'une autre personne à vos côtés pour vous aider lorsque vous travaillez à proximité d'une batterie au plomb.

    2. Ayez toujours à proximité de grandes quantités d'eau et de savon en cas de contact de la peau, des vêtements ou des yeux avec l'acide de la batterie

    3. Portez des vêtements et des lunettes de protection. Évitez de vous toucher les yeux lorsque vous travaillez à proximité d'une batterie.

    4. En cas de contact entre l'électrolyte et la peau ou les vêtements, lavez immédiatement avec du savon et de l'eau. En cas de contact avec l'œil, rincez tout de suite abondamment à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.

    5. Ne fumez JAMAIS et ne permettez aucune étincelle ou flamme à proximité d'une batterie ou d'un moteur.

    6. Soyez extrêmement prudent afin de réduire le risque de faire tomber un outil métallique sur la batterie. Il pourrait provoquer des étincelles ou court-circuiter la batterie ou toute autre pièce électrique pouvant causer une explosion.

    7. Retirez tout objet personnel en métal tel que bague, bracelet, collier, et montre pour toute intervention avec une batterie au plomb. Une batterie au plomb peut produire un courant de court-circuit assez élevé pour faire fondre une bague ou un objet similaire et pour provoquer de graves brûlures.

    8. N'utilisez pas le chargeur de la batterie pour recharger les batteries sèches qui sont généralement utilisées avec des appareils électroménagers. Ces batteries peuvent éclater et causer des blessures aux personnes et endommager des biens.

    9. Ne jamais charger une batterie gelée.

  12. PRÉPARATION DU PROCESSUS DE CHARGE

    1. Si la batterie doit être retirée d'un véhicule avant d'être rechargée, débranchez toujours la borne de mise à la terre en premier. Assurez-vous que tous les accessoires à l'intérieur du véhicule sont éteints afin de ne pas provoquer un arc électrique.

    2. Assurez-vous que la zone autour de la batterie est bien ventilée pendant le processus de charge.

    3. Nettoyez les bornes de la batterie. Évitez que la corrosion n'entre en contact avec les yeux.

    4. Ajoutez de l'eau distillée dans chaque cellule jusqu'à ce que l'acide de la batterie atteigne le niveau spécifié par le fabricant de la batterie. Ne pas trop remplir. Pour une batterie sans bouchons de cellule, telle que les batteries au plomb réglées par soupape, suivez soigneusement les instructions de charge du fabricant.

    5. Étudiez attentivement toutes les précautions à prendre durant le processus de charge qui sont indiquées par le fabricant de la batterie, ainsi que les taux de charge recommandés.

    6. Déterminez la tension nominale de la batterie en vous référant au manuel du véhicule du propriétaire, et assurez-vous qu'elle corresponde à la valeur de sortie nominale du chargeur de batterie.

  13. EMPLACEMENT DU CHARGEUR

    1. Placez le chargeur le plus loin possible de la batterie, autant que le permet le câble CC.

    2. Ne jamais placer le chargeur directement sur la batterie en cours de charge, car les dégagements gazeux provenant de la batterie pourraient corroder et endommager le chargeur.

    3. Ne jamais placer le chargeur directement sur la batterie en cours de charge, car les dégagements gazeux provenant de la batterie pourraient corroder et endommager le chargeur.

    4. Ne faites pas fonctionner le chargeur dans un endroit fermé ou avec une ventilation restreinte.

    5. Ne posez pas de batterie sur le chargeur.

  14. PRÉCAUTIONS À PRENDRE QUANT À LA CONNEXION CC

    1. Connectez et déconnectez les pinces de sortie CC, uniquement après avoir retiré le câble CA de la prise de courant. Ne mettez pas les pinces en contact les unes avec les autres.

    2. Fixez les pinces à la batterie et au châssis tel qu’indiqué aux points 15(e), 15(f), et 16(b) à 16(d).

  15. SUIVEZ LES ÉTAPES CI-APRÈS LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT CAUSER UNE EXPLOSION DE LA BATTERIE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLES À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE :

    1. Positionnez les fils CA et CC afin de réduire le risque de les endommager avec le capot, la porte ou toutes pièces mobiles du moteur.

    2. Ne vous approchez pas des lames de ventilateur, courroies, poulies et toute autre pièce pouvant blesser des personnes.

    3. Vérifiez la polarité des bornes de batterie. La borne de batterie POSITIVE (POS, P, +) utilise généralement un diamètre supérieur à la borne NÉGATIVE (NEG, N,–).

    4. Déterminez quelle borne de batterie est mise à la terre (branchée) au châssis. Si la borne négative est mise à la terre au châssis (comme dans la plupart des véhicules), voir (e). Si la borne positive est mise à la terre au châssis, voir (f).

    5. Dans le cas d'un véhicule mis à la terre sur la borne négative, branchez la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur de la batterie sur la borne POSITIVE (POS, P, +) non mise à la terre de la batterie. Branchez la pince NÉGATIVE (NOIR) au châssis ou au bloc moteur du véhicule, à distance de la batterie. Ne branchez pas la pince sur le carburateur, les lignes de carburant ou les pièces en tôle. Branchez-la sur une pièce métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc moteur. Branchez le fil CA à la prise.

    6. Dans le cas d'un véhicule mis à la terre sur la borne positive, branchez la pince NÉGATIVE (NOIR) du chargeur de batterie sur la borne NÉGATIVE (NEG, N, –) non mise à la terre de la batterie. Branchez la pince POSITIVE (ROUGE) au châssis ou au bloc moteur du véhicule, à distance de la batterie. Ne branchez pas la pince sur le carburateur, les lignes de carburant ou les pièces en tôle. Branchez-la sur une pièce métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc moteur. Branchez le fil CA à la prise.

    7. En débranchant le chargeur, débranchez le fil CA, retirez la pince du châssis du véhicule, et ensuite, retirez la pince de la borne de la batterie.

    8. Consultez la section « Algorithmes de charge » pour plus d’informations sur la durée de charge.

  16. SUIVEZ LES ÉTAPES CI-APRÈS LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE EN DEHORS DU VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT CAUSER UNE EXPLOSION DE LA BATTERIE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLES À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE :

    1. Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne de batterie POSITIVE (POS, P, +) utilise généralement un diamètre supérieur à la borne NÉGATIVE (NEG, N,–).

    2. Fixez un câble de batterie isolé de calibre 6 (AWG) d’au moins 60 cm (24 pouces) de long à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) de la batterie.

    3. Branchez la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur à la borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie.

    4. Ne restez pas en face de la batterie lorsque vous faites le branchement final.

    5. Lorsque vous débranchez le chargeur, effectuez toujours les phases dans le sens inverse aux phases de branchement, et retirez le premier branchement le plus loin possible de la batterie tout en restant suffisamment pratique.

    6. Une batterie marine (bateau) doit être retirée et chargée sur le quai. Recharger ces batteries directement à bord requiert un équipement spécialement conçu pour être utilisé dans un environnement marin.

  17. PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION CA ET LA MISE À LA TERRE

    1. Le chargeur doit être mis à la terre afin de réduire les risques d’électrocution. Le chargeur est équipé d'un cordon électrique composé d'un fil de terre et d'une prise de terre. La prise doit être branchée sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et réglementations locales.

    2. DANGER – Ne JAMAIS modifier un fil CA ou la prise fournie – si ni l'un ni l'autre ne s'adapte à la prise, faites installer une prise adaptée par un électricien qualifié. Une connexion incorrecte peut entrainer un risque de choc électrique.

    3. Cet appareil présente une valeur nominale de 15 ampères, et il est conçu pour être utilisé dans un circuit ayant une valeur nominale de 120 V, et qui soit équipé en standard d'un fil électrique et d'une prise spécifiques permettant le branchement à un circuit électrique satisfaisant. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise présentant la même configuration que le câble d'alimentation. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce chargeur.

  18. MAINTENANCE

    1. le chargeur Blue Smart est un appareil sans entretien.

    2. Lors du nettoyage du chargeur, retirez la prise de la prise secteur. Puis utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface extérieure.