7. Funciones y ajustes
Este apartado explica todos los ajustes del monitor de baterías. Además, también tiene a su disposición un vídeo que le explica dichos ajustes y como interactúan unos con otros para llevar a cabo una monitorización precisa tanto de baterías de litio como de plomo-ácido.
Enlace al vídeo:
7.1. Cómo cambiar los ajustes
Los ajustes pueden cambiarse con la unidad principal del monitor de baterías o con la aplicación VictronConnect.
7.1.1. Acceso a los ajustes mediante la unidad principal
Para acceder a los parámetros de ajustes y modificarlos, use los botones de la unidad principal del siguiente modo:
Pulse SETUP durante dos segundos para acceder a estas funciones y utilice los botones + y – para desplazarse por ellas.
Pulse SELECT para acceder al parámetro deseado.
Utilice los botones SELECT y + y – para configurarlo. Un pitido breve confirma el ajuste realizado.
Pulse SETUP en cualquier momento para regresar al texto deslizable, y pulse de nuevo para volver al modo normal.
7.1.2. Acceso a los ajustes a través de la aplicación VictronConnect
Para acceder a los parámetros de ajustes y modificarlos, haga lo siguiente:
Pulse el símbolo de ajustes para ir al menú de ajustes de la batería.
Para ir desde el menú de ajustes generales al menú de ajustes del producto, pulse sobre el símbolo de menú .
Para obtener información sobre cómo conectarse con la aplicación VictronConnect al monitor de baterías, véase el apartado La aplicación VictronConnect.
7.1.3. Guardar, cargar y compartir ajustes en VictronConnect
En el menú de ajustes encontrará los tres símbolos siguientes:
Guardar ajustes en archivo - se guardarán los ajustes como referencia o para usarlos más adelante.
Cargar ajustes desde archivo - se cargarán ajustes guardados con anterioridad.
Compartir archivo de ajustes - permite compartir el archivo de ajustes mediante correo electrónico, mensaje o AirDrop, entre otros. Las opciones disponibles dependen de la plataforma que se use.
Para más información sobre estas funciones, consulte el manual de VictronConnect:
7.2. Ajustes de la batería
Estos ajustes de la batería pueden usarse para afinar el monitor de baterías. Tenga cuidado al modificar estos ajustes ya que los cambios podrían afectar al cálculo del estado de carga del monitor de baterías.
7.2.1. Capacidad de la batería
Este parámetro se usa para indicarle el tamaño de la batería al monitor de la batería. Este ajuste debería haberse hecho durante la instalación inicial.
El ajuste es la capacidad de la batería en amperios hora (Ah).
Para más información sobre la capacidad de la batería y el exponente de Peukert asociado, véase el apartado Capacidad de la batería y exponente de Peukert.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Capacidad de la batería (ajuste 01) | 200 Ah | 1 – 9.999 Ah | 1 Ah |
7.2.2. Tensión cargada
La tensión de la batería debe estar por encima de este nivel de tensión para considerar que está completamente cargada. En cuanto el monitor de baterías detecte que la tensión de la batería ha alcanzado la “tensión cargada” y que la corriente ha caído por debajo de la “corriente de cola” durante un determinado periodo de tiempo, fijará el estado de carga en el 100 %.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Tensión cargada (ajuste 02) | 158,4 V (144 V nominales) | 0 – 384 V | 0,1 V |
El parámetro de “tensión cargada” debería estar siempre 0,2 V o 0,3 V por debajo de la tensión de flotación del cargador.
7.2.3. Límite de descarga
El parámetro del “Límite de descarga” se usa en el cálculo del tiempo restante. El monitor de la batería calcula el tiempo que falta para alcanzar el “límite de descarga” establecido. También se usa para fijar los valores predeterminados de la alarma de estado de carga.
Para baterías de plomo-ácido, fíjelo en el 50 % y para las de litio, más bajo.
Tenga en cuenta que este ajuste solo aparece cuando se accede al monitor de baterías mediante la aplicación VictronConnect. En caso de que el acceso al monitor de baterías sea a través de la unidad principal, véase el ajuste Relé de bajo estado de carga de la batería.
Ajuste | Configuración por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Límite de descarga | 50 % | 0 - 99 % | 1 % |
7.2.4. Corriente de cola
Se considera que la batería está completamente cargada cuando la corriente de carga cae por debajo del parámetro de “corriente de cola” establecido. El parámetro de “corriente de cola” se expresa como un porcentaje de la capacidad de la batería.
Tenga en cuenta que algunos cargadores de baterías dejan de cargar cuando la corriente cae por debajo de un umbral predeterminado. En esos casos, la corriente de cola debe ser superior a dicho umbral.
En cuanto el monitor de la batería detecte que la tensión de la batería ha alcanzado la “tensión cargada” establecida y que la corriente ha caído por debajo de esta “corriente de cola” durante un determinado periodo de tiempo, fijará el estado de carga en el 100 %.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Corriente de cola (ajuste 03) | 4,00 % | 0,50 - 10,00 % | 0,1 % |
7.2.5. Tiempo de detección de batería cargada
Este es el tiempo durante el que deben mantenerse los valores de “tensión cargada” y “corriente de cola” para considerar que la batería está completamente cargada.
Ajuste | Configuración por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Tiempo de detección de batería cargada (ajuste 04) | 3 minutos | 0 – 100 minutos | 1 minuto |
7.2.6. Exponente de Peukert
Fije el exponente de Peukert de conformidad con la ficha de especificaciones de la batería. Si se desconoce el exponente de Peukert, fíjelo en 1,25 para baterías de plomo-ácido y en 1,05 para baterías de litio. Un valor de 1,00 deshabilita la compensación Peukert. El valor de Peukert para baterías de plomo-ácido puede calcularse. Para más información sobre el cálculo de Peukert, el exponente de Peukert y cómo se relacionan con la capacidad de la batería, véase el apartado Capacidad de la batería y exponente de Peukert.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Exponente de Peukert (ajuste 05) | 1.25 | 1.00 - 1.50 | 0.01 |
7.2.7. Factor de eficiencia de la carga
El “Factor de eficiencia de la carga” compensa las pérdidas de capacidad (Ah) que puedan producirse durante la carga. Un ajuste del 100 % significa que no hay pérdidas.
Una eficiencia de carga del 95 % significa que se deben transferir 10 Ah a la batería para almacenar 9,5 Ah reales en la misma. La eficiencia de la carga de una batería depende del tipo de batería, de su edad y del uso que se le dé. El monitor de la batería tiene en cuenta este fenómeno aplicando el factor de eficiencia de carga.
La eficiencia de la carga de una batería de plomo-ácido será casi del 100 % siempre que no se generen gases. El gaseado se produce cuando parte de la corriente de carga no se transforma en la energía química que se almacena en las placas de la batería, sino que sirve para descomponer el agua en oxígeno e hidrógeno en forma de gas (¡muy explosivos!). La energía almacenada en las placas servirá en la siguiente descarga, mientras que la energía utilizada para descomponer el agua se pierde. El gaseado puede verse fácilmente en las baterías inundadas. Tenga en cuenta que la fase “sólo oxígeno” del final de la carga de baterías selladas de gel (VRLA) y AGM también resulta en una menor eficiencia de la carga.
Ajuste | Configuración por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Factor de eficiencia de carga (ajuste 06) | 95 % | 50 - 100 % | 1 % |
7.2.8. Umbral de corriente
Cuando la corriente medida caiga por debajo del parámetro de “Umbral de corriente” se considerará cero. El “umbral de corriente” se utiliza para cancelar corrientes muy bajas que puedan afectar de forma negativa las lecturas del estado de carga a largo plazo en ambientes ruidosos. Por ejemplo, si la corriente real a largo plazo es de 0,0 A y, debido a pequeños ruidos o descompensaciones, el monitor de la batería mide -0,05 A, a la larga el monitor de la batería podría indicar erróneamente que la batería está vacía o necesita recargarse. Cuando el umbral de corriente de este ejemplo se ajusta en 0,1 A el monitor de baterías hace los cálculos con 0,0 A para eliminar los errores.
Un valor de 0,0 A deshabilita esta función.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Umbral de corriente (ajuste 07) | 0,10 A | 0,00 - 2,00 A | 0,01 A |
7.2.9. Periodo promedio de tiempo restante
El periodo promedio de tiempo restante especifica la ventana de tiempo (en minutos) para la que se aplica el filtro de promedio móvil. Un valor de 0 (cero) deshabilita el filtro y proporciona una lectura instantánea (en tiempo real). Sin embargo, los valores de “Tiempo restante” mostrados pueden fluctuar mucho. Al seleccionar el periodo de tiempo más largo (12 minutos), se garantiza que sólo las fluctuaciones de las cargas a largo plazo se incluyen en los cálculos del “Tiempo restante”.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Periodo promedio de tiempo restante (ajuste 08) | 3 minutos | 0 – 12 minutos | 1 minuto |
7.2.10. Estado de carga de la batería en el reinicio
Aviso
Tenga en cuenta que si accede a este ajuste a través de la unidad principal, lo encontrará en “Ajustes varios”. Sin embargo, cuando se accede a través de la aplicación VictronConnect, estará dentro de “Ajustes de la batería”.
Este ajuste determina el comportamiento del valor del estado de carga (SoC) tras un reinicio del monitor de baterías. Se produce un reinicio cuando el monitor de baterías se desconecta de la alimentación y luego se vuelve a conectar. Esto sucede durante la instalación inicial o una desconexión, por ejemplo, cuando en un barco el sistema CC se desconecta a través del disyuntor principal CC.
El ajuste de “Estado de carga de la batería en el reinicio” tiene los siguientes modos:
Mantener estado de carga - El estado de carga se fija en su último valor conocido. Este es el modo predeterminado. En este modo, el monitor de baterías guarda periódicamente el estado de carga y, si se desconecta de la alimentación, recupera el último estado de carga conocido.
Sin definir - El estado de carga no se conoce hasta que se alcanzan los niveles de sincronización y se produce la sincronización.
Fijar en 100 % - El estado de carga se fija en el 100 %.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Estado de carga de la batería en el reinicio (ajuste 70) | Mantener estado de carga (SoC) | Mantener estado de carga (SoC) Sin definir Fijar en 100 % |
Aviso
Este ajuste solo está disponible cuando la versión del firmware del monitor de baterías es 4.12 o posterior y la versión del firmware de la interfaz Bluetooth es 2.42 o superior.
En caso de que el firmware de cualquier de ellos sea más antiguo, este ajuste se llamará “Inicio sincronizado” y puede estar en OFF (vacío) o en ON (fijar en el 100 %).
7.2.11. Estado de carga
Con este ajuste, se puede configurar manualmente el valor del estado de carga. Este ajuste solo está activo si el monitor de baterías se ha sincronizado al menos una vez. De forma automática o manual.
Este ajuste solo aparece cuando se accede al monitor de baterías mediante la aplicación VictronConnect.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Estado de carga | -- % | 0,0 - 100 % | 0,1 % |
7.2.12. Sincronización del estado de carga al 100 %
Ajuste 10
Esta opción puede utilizarse para sincronizar manualmente el monitor de baterías.
Cuando vaya a este ajuste en la unidad principal, pulse el botón SELECT para sincronizar el monitor de baterías al 100 %.
En la aplicación VictronConnect, pulse el botón “Sincronizar” para sincronizar el monitor de baterías al 100 %.
Véase el apartado Sincronización manual para más información sobre este ajuste.
7.2.13. Calibrado de corriente cero
Ajuste 09
Si el monitor de baterías lee una corriente distinta de cero incluso si no hay una carga conectada y la batería no se está cargando, se puede utilizar esta opción para calibrar la lectura cero.
No se necesita (casi) nunca un calibrado sin corriente. Lleve a cabo este procedimiento si el monitor de baterías muestra una corriente, pero usted está completamente seguro de que no hay corriente real. La única forma de comprobarlo es desconectar físicamente todos los cables conectados en el lado LOADdel shunt. Para ello, suelte el tornillo del shunt y retire todos los cables de ese lado del shunt. La otra opción, que consiste en apagar las cargas y los cargadores, NO es lo suficientemente precisa, ya que no elimina las pequeñas corrientes presentes en reposo.
Asegúrese de que realmente no hay ninguna corriente que entre o salga de la batería (desconecte el cable entre la carga y el shunt) y, a continuación, pulse SELECT en el menú de la unidad principal o pulse CALIBRATE en la aplicación VictronConnect.
7.3. Ajustes del relé
El monitor de baterías dispone de un relé programable. Estos ajustes se usan para programar la función del relé.
Los ajustes del relé están deshabilitados por defecto (a excepción del ajuste del relé de estado de carga). Para habilitar un ajuste de relé, haga lo siguiente:
En la aplicación VictronConnect, habilite el ajuste de relé desplazando el botón a la derecha.
Mediante la unidad principal, habilite el ajuste de relé cambiando los valores de “fijar” y “eliminar” a cualquier valor mayor que cero.
7.3.1. Modo relé
Este ajuste tiene los siguientes modos de relé:
Ajuste | Modo predeterminado | Modos | Descripción |
---|---|---|---|
Modo relé (ajuste 11) | DFLT | DFLT Modo predeterminado. | Los ajustes del relé del n.º 16 hasta el n.º 31 pueden usarse para controlar el relé. |
CHRG Modo cargador. | El relé se cerrará cuando el estado de la carga caiga por debajo del ajuste n.º 16 (límite de descarga) o cuando la tensión de la batería caiga por debajo del ajuste n.º 18 (relé de tensión baja). El relé se abrirá cuando el estado de la carga sea superior al ajuste n.º 17 (eliminar relé de estado de la carga) y la tensión de la batería sea superior al ajuste n.º 19 (eliminar relé de tensión baja). Un ejemplo de aplicación es el control de arranque y parada de un generador, con los ajustes n.º 14 y 15. | ||
REM Modo remoto. | El relé puede controlarse con la interfaz VE.Direct. Los ajustes del relé n.º 12 y del 14 al 31 se ignoran ya que el relé está completamente controlado por el dispositivo conectado mediante la interfaz VE.Direct. |
7.3.2. Invert relay (Invertir relé)
Esta función permite seleccionar entre un relé normalmente desactivado (contacto abierto) o normalmente activado (contacto cerrado).
Cuando se invierte, las condiciones de abierto y cerrado descritas en todos los ajustes del relé se invierten (a excepción del Estado relé).
Tenga en cuenta que el ajuste “normalmente activado” aumentará ligeramente el consumo de energía del monitor de baterías.
Ajuste | Modo predeterminado | Modos | Rango |
---|---|---|---|
Invertir relé (ajuste 12) | OFF (apagado) | OFF | Normalmente desactivado |
ON (encendido) | Normalmente activado |
7.3.3. Estado relé
Este es un parámetro de sólo lectura que indica si el relé está abierto o cerrado (desactivado o activado).
Ajuste | Valor | Descripción |
---|---|---|
Estado del relé (ajuste 13) | OPEN | El relé está abierto (desactivado) |
CLSD | El relé está cerrado (activado) |
7.3.4. Tiempo mínimo de cierre del relé
Especifica el periodo de tiempo mínimo durante el que permanecerá la condición de “cerrado” después de que el relé se haya activado.
Tenga en cuenta que esto cambia a “abierto” y desactivado si la función del relé se ha invertido (ajuste Invert relay (Invertir relé)).
Un ejemplo de uso es fijar un periodo mínimo de funcionamiento del generador cuando el relé está en modo “cargador” (ajuste Modo relé).
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Periodo mínimo de cierre del relé (ajuste 14) | 0 minutos | 0 - 8 horas | 1 minuto |
7.3.5. Intervalo de desactivación del relé
Especifica el periodo de tiempo que deberá permanecer la condición “relé desactivado” antes de que se abra el relé.
Un ejemplo de uso es mantener un generador en funcionamiento por un tiempo para cargar la batería mejor cuando el relé está en modo “cargador” (ajuste Modo relé).
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Intervalo de desactivación del relé (ajuste 15) | 0 minutos | 0 – 500 minutos | 1 minuto |
7.3.6. Relé de bajo estado de carga de la batería
Cuando el porcentaje del estado de la carga haya caído por debajo del valor “fijar relé”, el relé se cerrará.
Cuando el porcentaje del estado de la carga haya subido por encima del valor “eliminar relé”, el relé se abrirá (tras un tiempo de demora, según los ajustes Tiempo mínimo de cierre del relé y/o Intervalo de desactivación del relé).
El valor “eliminar relé” tiene que ser mayor que el de “fijar relé”.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Valor de “fijar relé” (ajuste 16) | 50% | 0 - 99% | 1% |
Valor de “eliminar relé” (ajuste 17) | 90% | 0 - 99% | 1% |
Aviso
Si los valores de “fijar relé” y “eliminar relé” son iguales, la condición del estado de carga no podrá accionar el relé.
Nota
Tenga en cuenta que este ajuste también recibe el nombre de límite de descarga. La lectura de tiempo restante mostrada por el monitor de baterías está relacionada con este ajuste. El tiempo restante es el tiempo que falta para alcanzar este ajuste (el límite de descarga).
7.3.7. Low voltage relay (Relé de tensión baja)
Cuando la tensión de la batería caiga por debajo del valor de “fijar relé” durante más de 10 segundos, el relé se cerrará.
Cuando la tensión de la batería suba por encima del valor “eliminar relé”, el relé se abrirá (tras un tiempo de demora, según los ajustes Tiempo mínimo de cierre del relé y/o Intervalo de desactivación del relé).
El valor “eliminar relé” tiene que ser mayor que el de “fijar relé”.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Valor de “fijar relé” (ajuste 18) | 0 V | 0 – 384 V | 0,1 V |
Valor de “eliminar relé” (ajuste 19) | 0 V | 0 – 384 V | 0,1 V |
7.3.8. High voltage relay (Relé de tensión alta)
Cuando la tensión de la batería suba por encima del valor de “fijar relé” durante más de 10 segundos, el relé se cerrará.
Cuando la tensión de la batería caiga por debajo del valor “eliminar relé”, el relé se abrirá (tras un tiempo de demora, según los ajustes Tiempo mínimo de cierre del relé y/o Intervalo de desactivación del relé).
El valor “eliminar relé” tiene que ser mayor que el de “fijar relé”.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Valor de “fijar relé” (ajuste 20) | 0 V | 0 – 384 V | 0,1 V |
Valor de “eliminar relé” (ajuste 21) | 0 V | 0 – 384 V | 0,1 V |
7.4. Ajustes de alarma
El monitor de baterías BMV dispone de un relé de alarma y una señal acústica. Las alarmas también pueden verse en la aplicación VictronConnect si está conectada al monitor de baterías o se usan para enviar una señal de alarma a un dispositivo GX.
Las alarmas están deshabilitadas por defecto. Para habilitarlas, haga lo siguiente:
En la aplicación VictronConnect, habilite el ajuste de relé desplazando el botón a la derecha.
Mediante la unidad principal, habilite la alarma cambiando los valores de “fijar” y “eliminar” de los ajustes de la alarma a cualquier valor mayor que cero.
7.4.1. Señal acústica de alarma
Si está habilitada (en ON), la señal acústica sonará en cuanto se produzca una condición de alarma. Dejará de sonar al pulsar un botón.
Si está deshabilitada (en OFF), la señal acústica no sonará al producirse una alarma.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Señal acústica de alarma (ajuste 32) | ON (encendido) | ON OFF (apagado) |
7.4.2. Ajustes de la alarma de estado de carga bajo
Si está habilitada, se disparará una alarma cuando el estado de carga caiga por debajo del valor predeterminado durante más de 10 segundos. La alarma se apagará cuando el estado de carga supere el valor de eliminación.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Pasos |
---|---|---|---|
Valor para fijar la alarma (ajuste 33) | 1 % | 0 - 100 % | 1 % |
Valor para eliminar la alarma (ajuste 34) | 1 % | 0 - 100 % | 1 % |
7.4.3. Alarma de tensión baja
Si está habilitada, se disparará una alarma cuando la tensión de la batería caiga por debajo del valor predeterminado durante más de 10 segundos. La alarma se apagará cuando la tensión de la batería supere el valor de eliminación.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Pasos |
---|---|---|---|
Valor para fijar la alarma (ajuste 35) | 1,1 V | 0 – 95,0 V | 0,1 V |
Valor para fijar la alarma (ajuste 35) | 0 V | 0 – 384 V | 0,1 V |
Valor para eliminar la alarma (ajuste 36) | 1,0 V | 0 – 95,0 V | 0,1 V |
Valor para eliminar la alarma (ajuste 36) | 0 V | 0 – 384 V | 0,1 V |
7.4.4. Alarma de tensión alta
Si está habilitada, se disparará una alarma cuando la tensión de la batería suba por encima del valor predeterminado durante más de 10 segundos. La alarma se apagará cuando la tensión de la batería caiga por debajo del valor de eliminación.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Pasos |
---|---|---|---|
Valor para fijar la alarma (ajuste 37) | 1,1 V | 0 – 95,0 V | 0,1 V |
Valor para fijar la alarma (ajuste 37) | 0 V | 0 – 384 V | 0,1 V |
Valor para eliminar la alarma (ajuste 38) | 1,0 V | 0 – 95,0 V | 0,1 V |
Valor para eliminar la alarma (ajuste 38) | 0 V | 0 – 384 V | 0,1 V |
7.5. Ajustes de la pantalla
7.5.1. Intensidad de la retroiluminación
La intensidad de la retroiluminación de la pantalla. Este ajuste va de 0 (siempre apagada) a 9 (máxima intensidad).
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Intensidad de la retroiluminación (ajuste 49) | 5 | 0 - 9 | 1 |
7.5.2. Retroiluminación siempre encendida
Cuando se active, la retroiluminación no se apagará automáticamente tras 60 segundos de inactividad.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Retroiluminación siempre encendida (ajuste 50) | OFF (apagado) | ON (encendido) OFF (apagado) |
7.5.3. Velocidad de desplazamiento
La velocidad de desplazamiento de la pantalla. Este ajuste va de 1 (muy lento) a 5 (muy rápido).
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Velocidad de desplazamiento (ajuste 51) | 2 | 1 - 5 | 1 |
7.5.4. Mostrar la tensión principal
Deberá estar en ON para mostrar la tensión de la batería principal en el menú de monitorización.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Mostrar la tensión principal (ajuste 52) | ON (encendido) | ON OFF (apagado) |
7.5.5. Mostrar la corriente
Deberá estar en ON para mostrar la corriente en el menú de monitorización.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Mostrar la corriente (ajuste 53) | ON (encendido) | ON OFF (apagado) |
7.5.6. Mostrar la potencia
Deberá estar en ON para mostrar la medición de la potencia en el menú de monitorización.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Mostrar la potencia (ajuste 54) | ON (encendido) | ON OFF (apagado) |
7.5.7. Mostrar los Ah consumidos
Deberá estar en ON para mostrar los Ah consumidos en el menú de monitorización.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Mostrar los Ah consumidos (ajuste 55) | ON (encendido) | ON OFF (apagado) |
7.5.8. Mostrar el estado de carga
Deberá estar en ON para mostrar el estado de carga de la batería en el menú de monitorización.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Mostrar el estado de carga (ajuste 56) | 5 | 1 - 5 | 1 |
7.5.9. Mostrar el tiempo restante
Deberá estar en ON para mostrar el estado de carga en el menú de monitorización.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Mostrar el tiempo restante (ajuste 57) | ON (encendido) | ON OFF (apagado) |
7.6. Ajustes varios
7.6.1. Versión de software
Ajuste 61
Este es un ajuste de sólo lectura. Muestra la versión de firmware del monitor de baterías.
La versión de software que aparece en la unidad principal es la misma que la versión de firmware que figura en los ajustes del producto de la aplicación VictronConnect. Además de esto, la aplicación VictronConnect también permite actualizar el firmware. Para más información, véase el ajuste Firmware.
Ajuste | Valor por defecto | Modo |
---|---|---|
Versión de software (ajuste 61) | Muestra la versión de firmware del monitor de baterías. | Sólo lectura |
7.6.2. Restore defaults (Restaurar valores por defecto)
Ajuste 62
Este ajuste de la unidad principal restablece los valores de fábrica de todos los ajustes.
Los valores de fábrica también pueden restablecerse con la aplicación VictronConnect. Para más información sobre cómo hacerlo, véase el apartado Restablecimiento de los valores de fábrica.
Para restablecer los valores de fábrica, haga los siguiente:
Vaya al ajuste 62: aparecerá el texto “restablecer valores predeterminados”
Pulse SELECT en la unidad principal: aparecerá el texto parpadeante “restablecer”.
Pulse SELECT otra vez: sonará un pitido y todos los ajustes habrán vuelto a los valores predeterminados.
Si se ha activado esta función accidentalmente y el texto “restablecer” está parpadeando, pulse SETUP para salir y volver al menú de ajustes normal.
Tenga en cuenta que al restablecer los valores predeterminados no se borran los ajustes del historial. Para borrar el historial, véase el ajuste Borrar historial.
En modo de funcionamiento normal, los ajustes de fábrica también pueden restaurarse pulsando SETUP y SELECT simultáneamente durante 3 segundos en la unidad principal. Tenga en cuenta que esto solo es posible si el ajuste Lock setup (Bloquear configuración) está apagado.
7.6.3. Borrar historial
Ajuste 63
Este ajuste restablece los valores de fábrica de todos los ajustes. Para borrar el historial, haga lo siguiente:
Vaya al ajuste 63: aparecerá el texto “borrar historial”
Pulse SELECT en la unidad principal: aparecerá el texto parpadeante “borrar”.
Pulse SELECT otra vez: sonará un pitido y todos los ajustes habrán vuelto a los valores predeterminados.
Si se ha activado esta función accidentalmente y el texto “borrar” está parpadeando, pulse SETUP para salir y volver al menú de ajustes normal.
El historial también puede borrarse mediante la aplicación VictronConnect. Para más información sobre cómo hacerlo, véase el apartado Restablecer la historia.
Atención
Tenga en cuenta que los datos históricos son una importante herramienta para controlar el rendimiento de la batería y también son necesarios para diagnosticar posibles problemas. No borre la historia a menos que sustituya la bancada de baterías.
7.6.4. Lock setup (Bloquear configuración)
Cuando está activado, todos los ajustes (excepto este) quedan bloqueados (sólo lectura) y no pueden modificarse mediante la unidad principal. Tenga en cuenta que aún pueden modificarse mediante la aplicación VictronConnect.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Bloquear configuración (ajuste 64) | OFF (apagado) | ON/OFF |
7.6.5. Shunt current (Corriente del derivador)
Si utiliza un shunt distinto al suministrado con el monitor de baterías, ajuste este parámetro a la corriente nominal del shunt.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Corriente del shunt (ajuste 65) | 500 A | 1 - 9999 A | 1 A |
7.6.6. Tensión del shunt
Si utiliza un shunt distinto al suministrado con el monitor de baterías, con este ajuste puede modificar la tensión nominal del shunt.
Ajuste | Valor por defecto | Rango | Paso de progresión |
---|---|---|---|
Tensión del shunt (ajuste 66) | 50 mV | 1 – 75 mV | 1 mV |
7.6.7. Inicio sincronizado de la batería
Tenga en cuenta que si se accede a los ajustes del monitor de baterías a través de la unidad principal, este ajuste estará con los ajustes varios y si se accede a través de VictronConnect estará con los ajustes de la batería.
Para ver información completa sobre este ajuste, véase el apartado Estado de carga de la batería en el reinicio.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Inicio sincronizado (ajuste 70) | ON (encendido) | ON/OFF |
7.6.8. Modo Bluetooth
Determina si se activa el Bluetooth. Si se pone en OFF con la aplicación de VictronConnect, la función de Bluetooth no estará desactivada hasta que se desconecte del BMV.
Ajuste | Valor por defecto | Modos |
---|---|---|
Modo Bluetooth (ajuste 71) | ON (encendido) | ON/OFF |
7.7. Ajustes adicionales
Estos ajustes de VictronConnect no se encuentran en el menú de ajustes de VictronConnect sino en otro sitio de la aplicación.
7.7.1. Restablecer la historia
Este ajuste está al final de la pestaña de historial.
Este ajuste también puede hacerse mediante la unidad principal. Para más información, véase el apartado Borrar historial.
Atención
Tenga en cuenta que los datos históricos son una importante herramienta para controlar el rendimiento de la batería y también son necesarios para diagnosticar posibles problemas. No borre la historia a menos que sustituya la bancada de baterías.
7.7.2. Restablecimiento del código PIN
Tenga en cuenta que el código PIN solo es necesario al conectarse al monitor de baterías por Bluetooth.
Este ajuste puede encontrarse en la configuración de la propia aplicación VictronConnect. Salga del monitor de baterías pulsando en la flecha ←. Esto le devolverá a la lista de dispositivos de la aplicación VictronConnect. Ahora, pulse en el símbolo de menú contiguo a la entrada de la lista correspondiente al monitor de baterías.
Se abrirá una nueva ventana en la que podrá recuperar el código PIN predeterminado: 000000. Para restablecer el código PIN tendrá que introducir el código PUK exclusivo del monitor de baterías. El código PUK aparece en la pegatina de información del producto del monitor de baterías.
7.7.3. Número de serie
Puede encontrar el número de serie en la sección de información del producto del monitor de baterías de la aplicación VictronConnect o en la pegatina de información del producto de la parte trasera de la unidad principal del monitor de baterías.
7.7.4. Desactivación y reactivación del Bluetooth
Por defecto, el monitor de baterías tiene el Bluetooth activado. Si no lo necesita puede desactivarlo. Para ello deslice el interruptor de Bluetooth en la configuración del producto.
Puede que quiera desactivar el Bluetooth por motivos de seguridad o para evitar transmisiones no deseadas desde el monitor de baterías.
Al desactivar el Bluetooth, solo podrá comunicarse con el monitor de baterías a través del puerto VE.Direct.
Esto se hace a través de la interfaz USB a VE.Direct o mediante un dispositivo GX conectado al monitor de baterías con un cable VE.Direct o con la interfaz USB a VE.Direct. Para más información, véase el apartado Aplicación VictronConnect mediante USB.
Se puede volver a activar el Bluetooth conectándose al monitor de baterías con VictronConnect mediante la interfaz VE.Direct – USB. Una vez conectado, puede ir al menú de ajustes del producto y reactivar el Bluetooth.
Para más información, véase también el manual de VictronConnect.
7.7.5. Cambio del código PIN
Se puede cambiar el código PIN en la información de producto de la interfaz Bluetooth del monitor de baterías.
7.7.6. Nombre personalizado
Puede cambiar el nombre del monitor de baterías en la pantalla de información del producto del monitor de baterías. Por defecto, tiene su nombre de producto. Pero es posible que necesite un nombre más práctico, en particular, si usa varios monitores de baterías muy cerca unos de otros, puede resultar complicado saber con qué monitor de baterías se está comunicando. Puede añadir, por ejemplo, códigos de identificación al nombre, como: Monitor de baterías A, Monitor de baterías B, etc.
7.7.7. Firmware
Tanto el monitor de baterías como su interfaz Bluetooth funcionan con firmware.
Cada cierto tiempo aparece una versión de firmware nueva. El firmware nuevo se obtiene para añadir funciones o solucionar fallos. El resumen de producto de la aplicación VictronConnect muestra la versión de firmware del monitor de baterías y de la interfaz Bluetooth . También indica si se trata de la última versión de firmware y dispone de un botón para actualizarlo.
La primera vez que se instale es siempre recomendable actualizarlo a la versión de firmware más reciente (si la hay). Siempre que se conecte al monitor de baterías con una versión actualizada de la aplicación VictronConnect, comprobará el firmware y le pedirá que lo actualice si hay una versión más reciente. La aplicación VictronConnect incluye los archivos de firmware actuales, de modo que no se necesita acceso a Internet para obtener el último firmware, siempre que se use la versión más reciente de la aplicación VictronConnect.
Las actualizaciones de firmware no son obligatorias. Si decide no actualizar el firmware, podrá ver las lecturas del monitor de baterías, pero no podrá cambiar los ajustes. Los ajustes solo pueden cambiarse si el monitor de baterías dispone del último firmware.
Para más información sobre las actualizaciones de firmware, véase también el apartado de actualización de firmware del manual de la aplicación VictronConnect.
Este ajuste también puede hacerse mediante la unidad principal Versión de software. Pero tenga en cuenta que este es un ajuste de sólo lectura. No puede actualizarse el firmware mediante la unidad principal.
7.7.8. Restablecimiento de los valores de fábrica
Para volver a poner todos los ajustes en los valores de fábrica, seleccione “Restablecer valores de fábrica”. Tenga en cuenta que solo se devuelven todos los ajustes a los valores de fábrica, la historia no se resetea.
Este ajuste también puede hacerse mediante la unidad principal. Para más información, véase el apartado Restore defaults (Restaurar valores por defecto).