3. Installation
3.1. Emplacement du convertisseur
Pour garantir un fonctionnement sans problème du convertisseur, il doit être utilisé dans des endroits qui répondent aux exigences suivantes : a) Éviter le contact avec de l’eau. Ne pas exposer le convertisseur à la pluie ou à la moisissure. b) Ne pas exposer l’unité directement à la lumière du soleil. La température ambiante de l’air devra être comprise entre -20 °C et +40 °C (humidité < 95 % sans condensation). C) Ne pas obstruer le passage de l’air autour du convertisseur. Laisser un espace d’au moins 30 centimètres au-dessus et en dessous du convertisseur. Installez l’appareil de préférence debout et à la verticale. Lorsque l'unité fonctionne à une température trop élevée, elle s'arrêtera. Dès qu'elle aura atteint un niveau de température sûr, l'unité redémarrera automatiquement. | |
Ce produit présente des tensions potentiellement dangereuses. Il ne doit être installé que sous la supervision d'un installateur qualifié qualifié ayant la formation appropriée et soumis aux exigences locales. Veuillez contacter Victron Energy pour plus d'informations ou la formation nécessaire. | |
Une température ambiante trop élevée aura les conséquences suivantes : · Réduction de la longévité. · Réduction du courant de charge. · Puissance de crête réduite ou arrêt total du convertisseur. Ne jamais placer l'appareil directement au-dessus des batteries au plomb. L’unité peut être fixée au mur. À des fins de montage, un crochet et deux orifices sont disponibles à l'arrière du boîtier. L'appareil doit être installé verticalement pour un refroidissement optimal. | |
Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être installé dans un environnement résistant à la chaleur. Évitez la présence de produits tels que des produits chimiques, des composants synthétiques, des rideaux ou d'autres textiles, à proximité de l'appareil. |
Conservez une distance minimale entre l'appareil et les batteries afin de réduire les pertes de tension dans les câbles.
3.2. Mise à la terre du MPPT, détection des défaillances d'isolation du parc PV et notifications d'alarme pour défaut de terre
Le RS testera si le niveau d’isolation résistive est suffisant entre le PV+ et le GND, et le PV- et le GND.
En cas de résistance en dessous du seuil (indiquant un défaut de terre), l’unité cessera de charger et affichera l’erreur.
Si une alarme sonore et/ou une notification par e-mail de ce défaut est nécessaire, vous devez également connecter un appareil GX (comme par exemple le Cerbo GX). Les notifications par courrier électronique requièrent une connexion Internet vers l’appareil GX et un compte VRM devant être configuré.
Les conducteurs positif et négatif du parc PV doivent être isolés de la terre.
Le châssis du parc PV doit être mis à la terre selon les exigences locales. La cosse de mise à la terre sur le châssis doit être raccordée à la prise de terre.
Le conducteur provenant de la cosse de la terre sur le châssis vers le sol devra présenter une section équivalente à, au moins, celle des conducteurs utilisés pour le parc PV.
Lorsqu’un défaut d’isolation de la résistance PV est signalé, ne touchez pas les pièces métalliques, et contactez immédiatement un technicien qualifié pour inspecter le système et recherchez les défauts éventuels.
Les bornes de la batterie sont isolées galvaniquement du parc PV. En cas de défaillance, cela permet de garantir que les tensions du parc PV ne peuvent pas glisser vers les batteries du système.
3.3. Exigences relatives à la batterie et au câble de la batterie.
Pour bénéficier de la puissance maximale de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser des batteries de capacité suffisante et des câbles de section suffisante. L'utilisation de batteries ou de câbles de batterie sous-dimensionnés entrainera :
La réduction de l'efficacité du système,
Des arrêts ou des alarmes système non désirés
Des dommages permanents du système
Consultez le tableau pour connaitre les exigences minimales en matière de câble et batterie.
Modèle | ||
---|---|---|
Capacité batterie Plomb-acide | 200 Ah | |
Capacité de la batterie Lithium | 50 Ah | |
Fusible CC recommandé | 125 A - 150 A | |
Section de câble recommandée (mm2) par borne de connexion + et - | 0 - 2 m | 35 mm2 |
2 - 5 m | 70 mm2 |
Avertissement
Consultez les recommandations du fabricant de la batterie pour vous assurer que les batteries peuvent supporter le courant de charge total du système. Vous devriez consulter le concepteur de votre système pour décider de la capacité de la batterie.
Utilisez une clé à pipe isolante afin d'éviter de court-circuiter la batterie. Couple maximal : 14 Nm Évitez de court-circuiter les câbles de batterie. |
Desserrez les deux vis au bas du boîtier et retirez le panneau de service.
Connectez les câbles de la batterie.
Serrez correctement les boulons pour éviter la résistance au contact.
3.4. Configuration du parc solaire
L’Inverter RS Solar à un seul tracker comprend plusieurs connecteurs d’entrée PV. Cependant, ceux-ci sont connectés en interne à un seul tracker MPPT. Il est fortement recommandé que les chaînes connectées soient réalisées avec le même nombre et le même type de panneaux.
Avertissement
La tension nominale maximale du chargeur solaire est de 450 V. Une surtension photovoltaïque endommagera le chargeur solaire. Ce dommage n’est généralement pas couvert par la garantie.
Si le réseau PV est situé dans des climats plus froids, il est ssuceptible de produire plus que sa tension en circuit ouvert. Utilisez le calculateur de dimensionnement MPPT sur la page produit du chargeur solaire pour calculer cette variable. En règle générale, gardez une marge de sécurité supplémentaire de 10 %.
Pour chaque localisateur, le courant d'entrée opérationnel maximal est de 18 A.
Les entrées PV du MPPT sont protégées contre la polarité inversée, à un courant de court-circuit maximal de 20 A pour chaque localisateur.
Il est possible de connecter un parc photovoltaïque avec un courant de court-circuit plus élevé, jusqu’à un maximum absolu de 30 A, du moment que la polarité est respectée. Ce potentiel hors spécification permet aux concepteurs de systèmes de connecter des parcs de plus grande taille, et peut être utile à comprendre dans le cas où une certaine configuration de panneaux produit un courant de court-circuit légèrement supérieur au maximum du circuit de protection contre l’inversion de polarité.
Avertissement
Alors qu'elle est valable si l'installation est correcte, ATTENTION, la garantie du produit sera nulle si un parc PV présentant un courant de court-circuit supérieur à 20 A est raccordé avec une polarité inversée.
Lorsque le MPPT passe à la phase Float, il réduit le courant de charge de la batterie en augmentant la tension du point de puissance PV.
La tension maximale du circuit ouvert du parc PV doit être inférieure à 8 fois la tension minimale de la batterie à la phase Float.
Par exemple, lorsqu’une batterie présente une tension Float de 54 V, la tension maximale du circuit ouvert du parc connecté ne peut dépasser 432 V.
Si la tension du parc dépasse ce paramètre, le système indique une erreur « Protection contre la surcharge », et il s'arrête.
Pour corriger cette erreur, il faut soit augmenter la tension Float de la batterie, soit réduire la tension PV en retirant des panneaux PV de la file afin de rétablir la tension dans sa plage de spécifications.
3.5. Séquence de connexion de câble
1 : Confirmez que la polarité de la batterie est correcte, puis branchez la batterie.
2 : si nécessaire, connectez l'interrupteur à distance, le relais programmable et les câbles de communication
3 : : confirmez que la polarité PV est correcte, puis connectez le parc solaire (s'il est connecté de manière incorrecte avec une polarité inversée, la tension PV chutera, le contrôleur chauffera, mais il ne chargera par la batterie).
3.6. Raccordement à la charge
Ne jamais connecter la sortie du convertisseur à une autre source CA, telle qu'une prise de courant murale CA d'un appareil électroménager ou d'un générateur à essence formant une onde CA. Des convertisseurs solaires PV à synchronisation d'ondes peuvent être raccordés à la sortie CA. Consultez la section Fonction d'ajustement de la fréquence pour davantage d'information.
Ce Inverter RS est un produit de classe de sûreté I (livré avec une borne de terre pour des raisons de sécurité). Ses bornes de sortie CA et/ou son point de mise à la terre sur la partie externe de l'appareil doivent être fournis avec un point de mise à la terre sans interruption pour des raisons de sécurité. Le Inverter RS est équipé d'un relais de mise à la terre qui raccorde automatiquement la sortie du neutre au châssis. Cela permet le fonctionnement correct du commutateur de fuite à la terre et d'un disjoncteur différentiel interne connecté à la sortie. ─ Sur une installation fixe, une mise à la terre permanente peut être sécurisée au moyen du câble de terre sur l’entrée CA. Autrement, le boîtier doit être mis à la masse. ─ Pour les installations mobiles, (par exemple avec une prise de courant de quai), le fait d’interrompre la connexion de quai va déconnecter simultanément la connexion de mise à la terre. Dans ce cas, le boîtier de l'appareil doit être raccordé au châssis (du véhicule), ou à la plaque de terre ou à la coque (du bateau). Couple : 1.2 Nm |
3.7. VE.Direct
Port permettant de raccorder un PC/ordinateur portable afin de configurer le convertisseur grâce à un câble VE.Direct-USB. Il peut également être utilisé pour raccorder un GlobalLink 520 de Victron permettant la surveillance à distance des données.
Notez que le port VE.Direct sur le Inverter RS ne peut pas être utilisé pour raccorder un appareil GX, et la connexion VE.Can doit être utilisée à la place.
3.8. VE.Can
Utilisé pour raccorder un appareil GX, et/ou pour établir des communications en série avec d’autres produits compatibles VE.Can, comme par exemple les MPPT de la gamme VE.Can.
3.9. Bluetooth
Utilisé pour raccorder l'appareil via VictronConnect à des fins de configuration.
3.10. I/O de l'utilisateur
3.10.1. Interrupteur On/Off à distance
Le connecteur de marche/arrêt à distance dispose de deux bornes à distance « Remote L » et « Remote H » .
Le Inverter RS est livré avec les bornes du connecteur de marche/arrêt à distance connectées entre elles par une liaison filaire.
Veuillez noter que pour que le connecteur à distance soit opérationnel, l’interrupteur de marche/arrêt principal du Inverter RS doit être mis sur « on ».
Le connecteur de marche/arrêt à distance a deux modes de fonctionnement différents :
Mode marche/arrêt (par défaut) :
La fonction par défaut du connecteur de marche/arrêt à distance est d’allumer ou d’éteindre l’appareil à distance.
L'appareil s'allumera si les deux bornes à distance « Remote L » et « Remote H » sont connectées l'une à l'autre (via un interrupteur à distance, un relais ou la liaison filaire).
L’appareil s’éteint si les deux bornes à distance « Remote L » et « Remote H » ne sont pas connectées l’une à l’autre et sont flottantes.
L’appareil s’allume si la borne à distance « Remote H » est connectée au positif de la batterie (VCC).
L’appareil s’allume si la borne à distance « Remote L » est connectée au négatif de la batterie (GND).
Mode BMS à 2 fils :
Cette fonction peut être activée via VictronConnect. Accédez à « Paramètres de la batterie », puis à « Mode à distance ». (voir image ci-jointe)
Réglez le mode à distance de « marche/arrêt » à « BMS à 2 fils ».
Dans ce mode, le signal « charge », « déconnexion de la charge » ou « autorisation de décharger » et les signaux « chargeur », « déconnexion du chargeur » ou « autorisation de charger » d’un BMS à batterie au lithium Victron sont utilisés pour contrôler l’appareil. Ils éteignent respectivement le convertisseur en cas de décharge non autorisée et le chargeur solaire en cas de charge non autorisée par la batterie.
Connectez la borne « charge », « déconnexion de la charge » ou « autorisation de décharger » du BMS à la borne à distance « Remote H » du convertisseur RS Smart.
Connectez la borne « chargeur », « déconnexion du chargeur » ou « autorisation de charger » du BMS à la borne à distance « Remote L » du convertisseur RS Smart.
3.10.2. Relais programmable
Relais programmable pouvant être configuré en alarme générale, de sous-tension CC ou comme fonction de démarrage/arrêt du générateur Rendement CC : 4 A jusqu'à 35 VCC, 1 A jusqu'à 70 VCC
3.10.3. Sonde de tension
Pour compenser des pertes possibles dans les câbles au cours du processus de charge, une sonde à deux fils peut être raccordée directement à la batterie ou aux points de distribution positifs ou négatifs. Utilisez des câbles avec une section de 0,75 mm².
Pendant le chargement de la batterie, le chargeur compensera les chutes de tension des câbles CC à un maximum de 1 V (c’est-à-dire 1 V sur la connexion positive et 1 V sur la connexion négative). S’il y a un risque que les chutes de tension soient plus importantes que 1 V, le courant de charge sera limité de telle manière que la chute de tension restera limitée à 1 V.
3.10.4. Sonde de température
Pour compenser les changements de température lors de la charge, la sonde de température (livrée avec l'unité) peut être connectée. La sonde est isolée et doit être fixée à la borne négative de la batterie. La sonde de température peut également être utilisée en cas de coupure due à une température basse durant la recharge des batteries au lithium (configuré dans VictronConnect).
3.10.5. Ports programmables d'entrée analogique/numérique
Le produit est équipé de 2 ports d’entrée analogique/numérique qui sont étiquetés AUX_IN1+ et AUX_IN2+ sur le bornier E/S utilisateur amovible.
Les entrées numériques sont de 0-5 V, et lorsqu'une entrée est tirée sur 0 V, elle est enregistrée comme étant « fermée ».
Ces ports peuvent être configurés dans VictronConnect.
Non utilisé : l’entrée auxiliaire n’a aucune fonction.
Interrupteur de sécurité : l’appareil est sous tension lorsque l’entrée auxiliaire est active.
Vous pouvez attribuer différentes fonctions à chaque entrée auxiliaire. Si la même fonction est attribuée aux deux entrées auxiliaires, elles seront traitées comme une fonction ET, de sorte que les deux devront être actives pour que l’appareil reconnaisse l’entrée.
3.10.6. Diagramme de borne d'entrée I/O d'utilisateur
3.10.7. Fonctions I/O d'utilisateur
Numéro | Connexion | Description |
---|---|---|
1 | Relay_NO | Connexion Normalement ouverte Relais programmable |
2 | AUX_IN - | Point négatif commun pour des entrées auxiliaires programmables |
3 | AUX_IN1+ | Connexion positive entrée auxiliaire 1 programmable |
4 | AUX_IN2+ | Connexion positive entrée auxiliaire 2 programmable |
5 | REMOTE_L | Interrupteur on/off à distance Bas |
6 | REMOTE_H | Interrupteur on/off à distance Élevé |
7 | RELAY_NC | Connexion Normalement fermée Relais programmable |
8 | RELAY_COM | Point négatif commun de relais programmable |
9 | TSENSE - | Borne négative de la sonde de température |
10 | TSENSE + | Borne positive de la sonde de température |
11 | VSENSE - | Borne négative de la sonde de tension |
12 | VSENSE + | Borne positive de la sonde de tension |
3.11. Grands systèmes - Parallèle et triphasé
Avertissement
Les systèmes parallèles et triphasés sont complexes. Nous ne recommandons pas aux installateurs non formés et/ou inexpérimentés de travailler sur ces systèmes.
Si vous êtes un nouvel utilisateur de Victron, commencez par concevoir de petits systèmes afin de vous familiariser avec la formation, l’équipement et les logiciels nécessaires.
Nous vous recommandons également de faire appel à un installateur qui a de l’expérience avec les systèmes Victron plus complexes, tant pour la conception que pour la mise en service.
Victron est en mesure de fournir une formation spécifique pour ces systèmes aux distributeurs par l’intermédiaire de son responsable régional des ventes.
Note
Le réseau parallèle et triphasé VE.Can diffère du VE.Bus. Veuillez lire la documentation dans son intégralité, même si vous avez de l’expérience avec les grands systèmes VE.Bus.
Il est possible de mélanger différents modèles d’Inverter RS (c’est-à-dire le modèle Solar et le modèle non Solar). Cependant, le mélange d’un Inverter RS avec un Multi RS n’est actuellement pas possible.
Câblage CC et CA
Chaque unité doit être protégée individuellement par un fusible du côté CA et du côté CC. Veillez à utiliser le même type de fusible sur chaque unité.
Le système complet doit être raccordé à un seul parc de batteries. Nous ne prenons pas actuellement en charge plusieurs parcs de batteries différents pour un système triphasé et/ou parallèle connecté.
Câblage de communication
Toutes les unités doivent être raccordées en guirlande à l’aide d’un câble VE.Can (RJ45 Cat5, Cat5e ou Cat6). L’ordre n’est pas important.
Des terminaisons doivent être utilisées aux deux extrémités du réseau VE.Can.
Le capteur de température peut être raccordé à n’importe quelle unité du système. Pour un grand parc de batteries, il est possible de câbler plusieurs capteurs de température. Le système utilisera celui dont la température est la plus élevée pour déterminer la compensation de température.
Programmation
Tous les paramètres doivent être réglés manuellement en modifiant les paramètres sur chaque appareil, un par un. Pour l’instant, VictronConnect ne permet pas de synchroniser les paramètres sur tous les appareils.
Il existe une exception partielle à cette règle : la modification de la tension de sortie CA sera temporairement appliquée aux autres appareils synchronisés (afin d’éviter tout déséquilibre indésirable du flux d’énergie via la sortie CA). Toutefois, il ne s’agit pas d’une modification permanente des paramètres et vous devrez encore régler manuellement tous les appareils si vous souhaitez modifier la tension de sortie CA.
Les paramètres du chargeur (limites de tension et de courant) sont ignorés si le DVCC est configuré et si un BMS BMS-Can est actif dans le système.
Surveillance du système
Il est fortement recommandé d’utiliser un produit de la gamme GX avec ces systèmes de grande capacité. Ils fournissent des informations précieuses sur l’historique et les performances du système.
Les notifications du système sont clairement présentées et de nombreuses fonctions supplémentaires sont activées. Les données fournies par le portail VRM accélèreront considérablement l’assistance, si nécessaire.
3.12. Installation en parallèle
Il est possible d’installer jusqu’à 12 unités dans un système parallèle via un réseau VE.Can.
Le raccordement d’unités en parallèle offre plusieurs avantages importants :
Augmentation de la puissance disponible pour la sortie du convertisseur et la charge de la batterie
Augmentation de la redondance, permettant un fonctionnement continu et ininterrompu lorsqu’une seule unité (ou plusieurs) est hors ligne.
Pour les systèmes en parallèle, il n’est pas nécessaire que le câblage CC soit symétrique entre les unités.
Le câblage CA doit être symétrique entre les convertisseurs et la connexion de sortie CA commune. Des variations à ce niveau peuvent entraîner une chute de tension et les différentes unités ne partageront pas la même puissance de sortie avec la charge.
Les convertisseurs doivent être configurés pour être synchronisés avant d’être mis en service.
3.13. Installation triphasée
Le Inverter RS prend en charge les configurations monophasées et triphasées. Il ne prend actuellement pas en charge le biphasé.
Il fonctionne par défaut en mode autonome, avec une seule unité.
Si vous souhaitez programmer un fonctionnement triphasé, il faut au moins 3 unités.
La taille maximale du système est de 12 unités au total, réparties comme vous le souhaitez sur les trois phases.
Il est possible d’avoir le même nombre ou un nombre différent d’unités sur chaque phase. Par exemple, il est possible d’avoir 2 convertisseurs sur L1, 3 convertisseurs sur L2 et 7 convertisseurs sur L3.
Elles doivent être raccordées les unes aux autres par des connexions VE.Can, avec un terminateur VE.Can (fourni) au début et à la fin du bus.
Une fois les unités raccordées à la batterie et via VE.Can, elles devront être configurées.
Les configurations en triangle ne sont pas prises en charge
Pour les unités en configuration triphasée : Nos produits ont été conçus pour une configuration triphasée de type étoile (Y). Dans une configuration en étoile, tous les neutres sont connectés, ce que l’on appelle : « neutre distribué ».
Nous ne prenons pas en charge la configuration en triangle (Δ). Une configuration en triangle n’a pas de neutre distribué et certaines fonctions du convertisseur ne fonctionneront pas comme prévu.