5. Connexion de produits non Victron pris en charge
5.1. Raccordement d’un convertisseur PV
La mesure de la sortie d’un convertisseur PV permettra à l’utilisateur de connaître le bilan de puissance réel et la distribution de l’énergie. Notez que ces mesures sont utilisées uniquement pour afficher des informations. Elles ne sont ni nécessaires aux performances de l’installation, ni utilisées par l’installation. En plus des fonctions de contrôle, le dispositif GX peut aussi restreindre certains types et marques de convertisseur PV, c’est-à-dire réduire leur puissance de sortie. Cette fonction est utilisée et requise pour la fonction d’alimentation zéro ou limitée de l’ESS.
Connexions directes :
Type | Zero feed-in (aucune injection d’électricité dans le réseau) | Détails |
---|---|---|
Fronius | Oui | Connexion LAN, voir le manuel GX - Fronius |
SMA | Non | Connexion LAN, voir le manuel GX - SMA |
SolarEdge | Non | Connexion LAN, voir le manuel GX et SolarEdge |
ABB | Oui | Connexion LAN, voir le manuel GX - ABB |
Utilisation d’un compteur
Pour les convertisseurs PV qui ne peuvent pas être interfacés numériquement, un compteur peut être utilisé :
Type | Zero feed-in (aucune injection d’électricité dans le réseau) | Détails |
---|---|---|
Non | Branché à l’entrée analogique du convertisseur/chargeur. Le moins cher mais moins précis. Compteur électrique | |
Non | Relié par câble au VGX ou connecté sans fil à l’aide de nos convertisseurs Zigbee vers USB/RS485. Voir la page de démarrage des compteurs d’énergie | |
Capteurs CA sans fil | Non | Voir le manuel du capteur CA sans fil - N’est plus produit |
5.2. Connexion d’un GPS USB
Utilisez un GPS pour superviser à distance depuis le portail VRM des véhicules ou des bateaux. Vous pouvez également configurer un géorepérage qui enverra automatiquement une alarme si le système quitte une zone délimitée. Vous pouvez aussi importer un fichier gps-tracks.kml qui peut être ouvert avec Navlink et Google Earth, par exemple.
Victron ne vend pas de GPS USB, mais le VGX prend en charge les modules GPS tiers qui utilisent le jeu de commandes NMEA 0183 (presque tous le font). Il peut communiquer à la fois à 4800 et 38400 bauds. Branchez l’appareil à l’une des prises USB. La connexion peut prendre quelques minutes, mais le VGX reconnaîtra le GPS automatiquement. L’emplacement de l’appareil sera automatiquement envoyé au portail en ligne VRM et sa position sera indiquée sur la carte.
Le VGX a été testé et approuvé pour sa compatibilité avec :
Globalsat BU353-W SiRF STAR III 4800 bauds
Globalsat ND100 SiRF STAR III 38400 bauds
Globalsat BU353S4 SiRF STAR IV 4800 bauds
Globalsat MR350 + BR305US SiRF STAR III 4 800 bauds
5.3. Raccordement d’un GPS NMEA 2000
Au lieu d’un GPS USB, un GPS NMEA 2000 peut être utilisé pour le suivi à distance d’un véhicule ou d’un bateau dans le portail VRM.
L’émetteur tiers GPS NMEA 2000 doit répondre aux exigences suivantes :
La classe du dispositif NMEA 2000 doit être de 60, Navigation.
La fonction du dispositif NMEA 2000 doit être de 145, Propre position du navire (GNSS).
La position (latitude, longitude) doit être transmise au format PGN 129025.
La hauteur (paramètre en option) doit être transmise dans le PGN 129029.
Le cap et la vitesse (tous deux optionnels) doivent être transmis au format PGN 129026.
La plupart des GPS NMEA 2000 devraient fonctionner. La compatibilité a été testée avec le :
GPS Garmin 19X NMEA 2000
Pour connecter un réseau NMEA 2000 au port VE.Can du dispositif GX, les deux ayant des connecteurs de types différents, il existe deux solutions :
Le câble VE.Can vers NMEA 2000. Celui-ci permet d’alimenter le réseau NMEA 2000 avec des équipements Victron ou non, selon que le fusible soit inséré ou retiré. Prenez en considération l’avertissement ci-dessous.
L’adaptateur VE.Can 3802 d’OSUKL. Son avantage est qu’il se prête bien à la connexion à un réseau VE.Can d’un seul appareil NMEA 2000, tel qu’un émetteur de jauge. Il est également capable d’alimenter un réseau NMEA 2000 à basse tension directement depuis un système Victron 48 V.
Avertissement et solution pour les systèmes de 24 V et 48 V
Bien que tous les composants Victron acceptent une entrée allant jusqu’à 70 V sur leurs connexions CAN-bus, certains équipements NMEA 2000 ne le font pas. Ils ont besoin d’une connexion NMEA 2000 alimentée en 12 V, et ils fonctionnent parfois avec 30 ou 36 V. Vérifiez avec attention les fiches techniques de tous les équipements NMEA 2000. Si le système contient un équipement NMEA 2000 qui requiert une tension de réseau inférieure à la tension de la batterie, vous pouvez soit utiliser l’adaptateur VE.Can 3802 d’OSUKL décrit ci-dessus, soit installer le câble VE.Can vers NMEA 2000 sans son fusible, et fournir une alimentation adaptée au réseau NMEA 2000 en utilisant par exemple un adaptateur pour câble d’alimentation NMEA 2000 (non fourni par Victron). Le port VE.Can du dispositif GX n’a pas besoin d’alimentation externe pour fonctionner.
5.4. Assistance pour générateur Fischer Panda
5.4.1. Introduction
Un générateur Fischer Panda peut être connecté à un centre de communication GX, qui permet de le surveiller et de l’utiliser, ainsi que de le démarrer et de l’arrêter automatiquement.
Le générateur doit être connecté au port VE.Can du dispositif GX, ce qui nécessite un module SAE J1939 Fischer Panda.
5.4.2. Configuration requise
Dispositif GX avec micrologiciel v2.07 ou version ultérieure
Générateur Fischer Panda, xControl ou iGenerator
Module CAN Fischer Panda SAE J1939 (référence 0006107)
Adaptateur Fischer Panda FP-Bus vers VE.Can (référence 0023441)
Exigences relatives au micrologiciel Fischer Panda :
iControl (pour l’iGenerator) : v2.17 minimum
Panneau iControl : aucune exigence minimale
xControl (pour les générateurs à vitesse constance) : 4V38 minimum
Panneau xControl : 4V29
Module CAN Fischer Panda SAE J1939 : 2V05
Module triphasé Fischer Panda : 4V0b
5.4.3. Installation et configuration
Connexion d’un générateur Fischer Panda xControl
Le schéma ci-dessous indique comment connecter un générateur Fischer Panda xControl.
Connexion d’un générateur Fischer Panda iControl
Le schéma ci-dessous indique comment connecter un générateur Fischer Panda iControl.
5.4.4. Configuration et surveillance du dispositif GX
Important
Important : le fonctionnement du générateur n’est possible et autorisé que lorsque le xControl ou le panneau iControl est allumé.
Assurez-vous que le profil CAN-bus « VE.Can & Lynx Ion BMS (250 kbit/s) » est sélectionné dans Réglages → Services. Il s’agit du profil par défaut et il prend en charge NMEA 2000. |
Lorsque tout le câblage est terminé et que la configuration a été correctement effectuée, le Fischer Panda apparaît dans la liste des appareils : |
Si vous accédez à l’appareil Fischer Panda dans le menu, vous verrez apparaître une page comme celle-ci : Vous remarquerez qu’elle comporte un interrupteur marche/arrêt et qu’elle affiche des informations sur l’état de l’appareil, ainsi que les principaux paramètres CA : tension, courant et puissance. |
La température du moteur, le régime et d’autres informations sont disponibles dans le sous-menu Moteur. |
5.4.5. Démarrage/arrêt du générateur
En plus du démarrage/arrêt manuel et de la surveillance, il existe également une fonction de démarrage/arrêt automatique. Celle-ci offre la même gamme complète d’options que la fonction de démarrage/arrêt du générateur associée au relais GX. Reportez-vous au chapitre Démarrage/arrêt automatique du générateur GX dans ce manuel pour plus d’informations.
5.4.6. Maintenance
Lorsque vous effectuez des opérations de maintenance sur le générateur, veillez à l’arrêter à partir du panneau de commande Fischer Panda. Cela désactivera la fonction de démarrage automatique Fischer Panda et assurera que le générateur ne pourra pas être démarré à distance - par un Cerbo GX, par exemple.
Une fois la maintenance terminée, veillez à réactiver la fonction de démarrage automatique. Pour ce faire, rendez-vous dans le menu Générateur → Démarrage automatique → Activer/désactiver du panneau de commande Fischer Panda.
5.4.7. Application MFD
L’application Marine MFD HTML5 (voir le chapitre Intégration du Marine MFD par l’application) contient également un élément qui permet de surveiller et de contrôler le générateur Fischer Panda :
5.4.8. Dépannage
Q : Le mode du générateur est réglé sur « Activé » ou « Démarrage/arrêt automatique », mais le générateur ne démarre pas.
R : Assurez-vous que la fonction de démarrage automatique Fischer Panda est activée ; cela permet au dispositif GX de contrôler le démarrage et l’arrêt à distance du groupe électrogène. Vous trouverez cette option dans le menu Générateur → Démarrage automatique → Activer/désactiver du panneau de commande.
Si vous essayez de démarrer manuellement le groupe électrogène, un message toast apparaît avec le texte « La fonction de démarrage automatique est actuellement désactivée, activez-la sur le panneau du groupe électrogène afin de démarrer le groupe électrogène à partir de ce menu ». |
Si la fonction de démarrage/arrêt automatique du groupe électrogène est activée, celui-ci affichera l’erreur #1 Contrôle de l’interrupteur à distance désactivé sur la page Démarrage/arrêt automatique. |
5.5. Connexion des capteurs de niveau de réservoir aux entrées du GX Tank
Les entrées du niveau du réservoir sont résistives et elles devront être connectées à un émetteur de jauge résistif. Victron ne fournit pas d’émetteurs de jauge. Les connexions de la sonde du réservoir intégrée ne sont pas compatibles avec des sondes de type mA ou 0-5 V. Ce genre de sonde requiert des accessoires supplémentaires ou elles doivent être remplacées par une sonde de type résistive.
Les capteurs sont activés (et désactivés) dans le menu E/S (Paramètres → E/S → Entrées analogiques) de la configuration du dispositif GX. Une fois activé, le réservoir apparaîtra dans la Liste des appareils avec les options permettant de personnaliser la configuration s’adaptant à votre installation spécifique.
Déterminez l’unité volumétrique du réservoir (mètre cube, litre, gallon impérial ou US) et sa capacité. Vous pouvez également configurer des formes personnalisées pour des réservoirs non linéaires, avec jusqu’à 10 variations : par ex. 50 % du capteur est égal à 25 % du volume, et 75 % du capteur est égal à 90 % du volume.
Chaque port du niveau du réservoir peut être configuré pour fonctionner soit avec les normes d’émetteurs de jauge européennes (0-180 ohms) ou américaines (240 - 30 ohms) ; ou être configuré de manière personnalisée sur une plage de résistance en ohms allant de 0 à 300 ohms (nécessite le micrologiciel v2.80 ou supérieur).
Vous pouvez définir le type de fluide du réservoir comme suit : carburant, eau douce, eaux usées, vivier, huile, eaux noires (eaux d’égout), essence, diesel, GPL, GNL, huile hydraulique et eau brute. Vous pouvez également définir un nom personnalisé.
Une alarme de niveau bas ou haut distincte peut être définie et activée pour chaque capteur de réservoir.
Les données relatives aux niveaux des réservoirs sont envoyées au portail VRM, affichées sur l’écran de la vue d’ensemble du bateau et du camping-car (s’il est connecté et activé), et elles peuvent être utilisées pour déclencher le relais s’il est défini sur « Pompe de réservoir ». Les niveaux des réservoirs peuvent également être surveillés à divers autres emplacements dans l’environnement GX :
Liste des appareils du dispositif GX
Menu d’aperçu des capteurs du dispositif GX
Aperçu graphique du dispositif GX
Tableau de bord VRM
Widgets du menu avancé VRM
Widgets de l’application VRM
Pour fixer physiquement les sondes du réservoir, il faut une férule ou un embout en cuivre non protégé d’au moins 10 mm+ devant être inséré dans le connecteur du bornier amovible. Une fois qu’elles sont correctement fixées, vous devez utiliser la languette orange si vous souhaitez retirer le fil sécurisé.
5.6. Extension du nombre d’entrées de réservoir en utilisant plusieurs dispositifs GX
5.6.1. Introduction
Le nombre d’entrées de réservoir sur un dispositif GX, tel que le Cerbo GX ou le Venus GX, peut être augmenté en connectant plusieurs dispositifs GX ensemble dans un réseau VE.Can. Pour ce faire, un dispositif GX doit être désigné comme « principal » et les autres comme « secondaires ». La façon de procéder en pratique est expliquée ci-dessous.
Il n’y a pas de limite pratique au nombre de dispositifs GX pouvant être utilisés - à l’exception du nombre d’adresses source disponibles dans un réseau VE.Can, qui est de 252 adresses. Par exemple, un Cerbo GX avec 4 entrées de réservoir utilise jusqu’à 5 adresses : une pour lui-même et une pour chaque entrée de réservoir.
5.6.2. Configuration requise
Activez les paramètres MQTT (dans le cadre de l’intégration de l’application MFD) uniquement sur l’un des dispositifs GX, et non sur plusieurs.
Connectez uniquement le dispositif GX principal au réseau Ethernet - ne connectez pas les autres. L’application MFD sur les MFD maritimes n’est pas conçue pour fonctionner avec plusieurs dispositifs GX sur un réseau Ethernet.
Si vous utilisez le protocole Modbus TCP : Activez Modbus TCP sur un seul des dispositifs GX.
Ne connectez que le dispositif GX principal au VRM ; il transmettra également les niveaux de réservoir reçus des unités secondaires.
Nous recommandons de connecter tous les produits VE.Bus et VE.Direct au dispositif GX principal. Il est possible de se connecter par l’intermédiaire d’un dispositif secondaire, mais cela présente des limites. Par exemple, la configuration à distance ne fonctionnera pas, le contrôle DVCC ne fonctionnera pas et les mises à jour à distance du micrologiciel ne fonctionneront pas non plus. L’extension des ports VE.Direct via USB offre une fonctionnalité complète, et c’est donc la méthode recommandée. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet au chapitre Mise en marche du Venus GX.
5.6.3. Configuration pas-à-pas
Tout d’abord, sur tous les dispositifs GX, configurez toutes les entrées de réservoir dans Paramètres → E/S → Entrées analogiques, activez uniquement les entrées utilisées et désactivez les autres.
Dans Liste des appareils → Entrée de réservoir → Appareil → Nom, donnez à chaque entrée de réservoir un nom propre et unique, par exemple Eau douce 1, Eau grise SB, Port diesel, et ainsi de suite.
C’est la seule façon de s’assurer qu’ils sont identifiables une fois qu’ils sont tous connectés ensemble.
Connectez chaque dispositif GX sur son port VE.Can et assurez-vous de terminer les deux extrémités.
Il n’est pas nécessaire d’alimenter le réseau VE.Can de manière externe : bien que les dispositifs GX n’alimentent pas le réseau VE.Can, ils alimentent leur propre circuit CAN interne.
Maintenant, sur chaque dispositif GX, accédez à Paramètres → Services → VE.Can, puis :
Vérifiez que le profil choisi est VE.Can & Lynx Ion BMS (250 kbit/s) ou VE.Can & CAN-bus BMS (250 kbit/s).
Activez la fonction NMEA 2000-out sur tous les dispositifs GX.
Attribuez à chaque dispositif GX un numéro unique.
Utilisez la fonction de test Vérifier les numéros d’identification uniques pour vous assurer que tout s’est bien passé.
Enfin, sur le dispositif GX principal, vérifiez que tous les capteurs apparaissent dans la liste des appareils et qu’ils fonctionnent correctement.
5.7. Connexion d’émetteurs de jauge NMEA 2000 tiers
Un émetteur de jauge NMEA 2000 tiers doit répondre aux exigences suivantes pour être visible sur le dispositif GX :
Il doit transmettre le niveau de liquide PGN NMEA 2000, 127505.
La catégorie d’appareil NMEA 2000 doit être Générale (80) en combinaison avec un code de fonction Transducteur (190) ou Capteur (170). La catégorie d’appareil NMEA 2000 peut aussi être Capteurs (75), en combinaison avec la fonction Niveau de liquide (150).
Une seule fonction indiquant plusieurs niveaux de fluide n’est actuellement pas prise en charge.
Pour certains émetteurs de jauge, il est également possible de configurer la capacité et le type de liquide dans les menus du dispositif GX – par exemple le Maretron TLA100. Cette installation peut être disponible avec d’autres émetteurs fabriqués par d’autres fabricants, n’hésitez pas à faire un essai.
Émetteurs de jauge NMEA 2000 compatibles testés :
Maretron TLA100
Maretron TLM100
Capteur de niveau de liquide Navico Fuel-0 PK, référence 000-11518-001. Notez qu’il vous faut un écran Navico pour configurer la capacité, le type de liquide et d’autres paramètres du capteur. Voir l’avertissement de tension ci-dessous.
Oceanic Systems (UK) Ltd (OSUKL) - émetteur de jauge volumétrique 3271. S’il ne fonctionne pas, mettez à jour le micrologiciel. Contactez OSUKL pour ça. Voir l’avertissement de tension ci-dessous.
Oceanic Systems UK Ltd (OSUKL) - émetteur de niveau d’eau 3281. Voir l’avertissement de tension ci-dessous
Il est fort probable que d’autres modèles fonctionnent également. Si vous en connaissez un qui fonctionne bien, contactez-nous via Communautés -> Modifications.
Pour connecter un réseau NMEA 2000 au port VE.Can du dispositif GX, les deux ayant des types de connecteurs différents, il existe deux solutions :
Le câble VE.Can vers NMEA 2000. Celui-ci permet d’alimenter le réseau NMEA 2000 avec des équipements Victron ou non, selon qu’on insère le fusible ou qu’on le retire. Prenez en considération l’avertissement ci-dessous.
L’adaptateur VE.Can 3802 d’OSUKL. Son avantage est qu’il se prête bien à la connexion à un réseau VE.Can d’un seul appareil NMEA 2000, tel qu’un émetteur de jauge. Il est également capable d’alimenter un réseau NMEA 2000 à basse tension directement depuis un système Victron 48 V.
Avertissement et solution pour les systèmes de 24 V et 48 V
Bien que tous les composants Victron acceptent une entrée allant jusqu’à 70 V sur leurs connexions CAN-bus, certains équipements NMEA 2000 ne le font pas. Ils ont besoin d’une connexion NMEA 2000 alimentée en 12 V, et ils fonctionnent parfois avec 30 ou 36 V. Vérifiez avec attention les fiches techniques de tous les équipements NMEA 2000. Si le système contient un équipement NMEA 2000 qui requiert une tension de réseau inférieure à la tension de la batterie, vous pouvez soit utiliser l’adaptateur VE.Can 3802 d’OSUKL décrit ci-dessus, soit installer le câble VE.Can vers NMEA 2000 sans son fusible, et fournir une alimentation adaptée au réseau NMEA 2000 en utilisant par exemple un adaptateur pour câble d’alimentation NMEA 2000 (non fourni par Victron). Le port VE.Can du dispositif GX n’a pas besoin d’alimentation externe pour fonctionner.
5.8. Capteurs Bluetooth Mopeka Ultrasonic
La prise en charge des capteurs Mopeka a été ajoutée à Venus OS. Ces capteurs à ultrasons utilisent BLE (Bluetooth Low Energy), une technologie sans fil qui permet aux appareils d’être mis en réseau dans un rayon d’environ 10 mètres, tout en consommant beaucoup moins d’énergie que la technologie Bluetooth ordinaire.
Les capteurs Mopeka sont équipés d’une détection à ultrasons pour les réservoirs pressurisés et non pressurisés et pour différents types de réservoirs. Selon le modèle, les capteurs sont fixés au fond ou au sommet du réservoir. Le niveau de liquide, la température et la tension de la batterie du capteur sont acheminés sans fil vers le dispositif GX.
Capteurs Mopeka compatibles
Capteur Mopeka | Remarques |
---|---|
Mopeka Pro Check H2O | |
Mopeka Pro Check LPG | |
Mopeka Pro Check Universal | Nécessite Venus OS v3.14 au minimum |
Mopeka TD40 / TD 200 | |
Mopeka Pro Plus | |
Mopeka Pro 200 |
Note
Seuls les capteurs figurant ci-dessous sont pris en charge. Les autres capteurs Mopeka, même s’ils sont équipés de Bluetooth, ne sont pas pris en charge.
Pour connecter les capteurs Mopeka au dispositif GX via Bluetooth, le dispositif GX a besoin de la fonctionnalité Bluetooth. Certains produits GX sont déjà dotés d’une fonction Bluetooth intégrée, tous les autres peuvent être facilement adaptés à l’aide d’un adaptateur Bluetooth USB standard (voir l’aperçu de la gamme de produits GX de Victron pour les produits GX dotés d’une fonction Bluetooth intégrée).
Cependant, un adaptateur Bluetooth USB supplémentaire, également pour les dispositifs GX avec Bluetooth intégré, permet un déplacement limité de la radio Bluetooth (via une extension de câble USB) à proximité d’autres dispositifs Bluetooth pris en charge qui ne seraient pas accessibles autrement.
Adaptateurs Bluetooth USB qui ont été testés et fonctionnent correctement :
Adaptateur Bluetooth USB | ||||
---|---|---|---|---|
Insignia (NS-PCY5BMA2) | Logilink BT0037 | TP-Link UB400(UN) | Kinivo BTD-400 | Adaptateur Bluetooth USB Ideapro 4.0 |
Ewent EW1085R4 | Laird BT820 | Laird BT851 | - | - |
Une liste d’adaptateurs supplémentaires qui sont également en cours de test, ainsi que des adaptateurs qui ont été testés et dont on sait qu’ils ne fonctionnent pas, est disponible ici : Communauté Victron.
5.8.1. Installation
L’installation du capteur Mopeka est très simple. Cependant, en premier lieu, le capteur doit être installé conformément aux instructions d’installation de Mopeka et configuré via l’application Mopeka Tank (disponible dans Google Play et l’App Store d’Apple). L’installation et la configuration sont ensuite effectuées dans le dispositif GX comme décrit ci-dessous.
Assurez-vous que le Bluetooth est activé dans le menu des capteurs Bluetooth (activé par défaut).
Accédez au menu Paramètres → E/S → Capteurs Bluetooth.
Déplacez le curseur Activer vers la droite pour activer les capteurs Bluetooth.
Pour trouver votre capteur Mopeka, faites défiler vers le bas jusqu’à ce que vous le voyiez.
Pour activer le capteur, déplacez le curseur vers la droite. Il doit maintenant apparaître dans la Liste des appareils.
Répétez les étapes 1 à 5 pour activer d’autres capteurs.
5.8.2. Configuration
Accédez au menu Liste des appareils.
Faites défiler vers le haut ou le bas et sélectionnez le capteur approprié.
Appuyez sur la touche fléchée droite ou la barre d‘espace pour ouvrir le menu Configuration du capteur.
Faites défiler vers le bas sur Configuration et appuyez à nouveau sur la touche fléchée droite ou la barre d‘espace pour ouvrir le menu Configuration du capteur.
Dans le menu Configuration vous pouvez modifier la capacité du réservoir, sélectionner le type de liquide et l’unité de volume, configurer les valeurs d’étalonnage pour des niveaux de réservoirs vides ou pleins et lire la valeur du capteur.
Une fois configurés, retournez au menu Aperçu du capteur.
Faites défiler vers le bas, sélectionnez Appareil et appuyez à nouveau sur la touche fléchée droite ou la barre d‘espace pour ouvrir le menu Configuration des appareils.
Dans le menu Appareil, vous pouvez attribuer un nom personnalisé au capteur et lire certaines informations d’appareils supplémentaires.
Répétez les étapes 1 à 8 si vous souhaitez configurer des capteurs supplémentaires.
5.8.3. Surveillance du niveau du réservoir
Les niveaux des réservoirs peuvent être surveillés à différents emplacements dans l’environnement GX :
Liste des appareils du dispositif GX
Menu d’aperçu des capteurs du dispositif GX
Aperçu graphique du dispositif GX
Tableau de bord VRM
Widgets du menu avancé VRM
Widgets de l’application VRM
5.9. Prise en charge du régulateur d’alternateur Wakespeed WS500
5.9.1. Introduction
Le WS500 est un régulateur d’alternateur externe intelligent avec communication CAN-bus et NMEA 2000, qui est particulièrement applicable dans les applications maritimes et de véhicules de loisirs. Le Wakespeed WS500 est pris en charge par Venus OS et offre la possibilité de surveiller les performances de vos alternateurs via un dispositif GX.
5.9.2. Exigences requises
Les conditions nécessaires pour l’intégration du WS500 sont les suivantes :
Micrologiciel VenusOS v2.90 ou ultérieur installé sur votre dispositif GX
Micrologiciel Wakespeed WS500 2.5.0 ou ultérieur installé sur le contrôleur WS500
Le WS500 doit être connecté au port VE.Can du dispositif GX. Il n’est pas possible de contrôler le WS500 lorsqu’il est connecté au port BMS-Can d’un Cerbo GX.
5.9.3. Câblage du WS500 au VE.Can
Le WS500 et le VE.Can utilisent tous deux des connecteurs RJ45 pour leurs ports CAN.
Cependant, ils utilisent des brochages différents. Cela signifie qu’un câble réseau normal (câble UTP droit) ne peut pas être utilisé. Un câble croisé est nécessaire. Ce câble croisé doit être fabriqué par vos soins. Le schéma suivant indique le brochage des deux appareils.
Les broches importantes à prendre en compte sont les broches 7 et 8 pour CAN-H et CAN-L du côté VE.Can, et les broches 1 et 2 pour Can-H et CAN-L du côté WS500.
Il faut donc un câble où les broches 1 et 2 d’un côté sont connectées aux broches 7 et 8 de l’autre côté. La broche 7 va à la broche 1 et la broche 8 à la broche 2.
Le connecteur RJ45 avec les 7 et 8 à une extrémité se connecte au port VE.Can du dispositif GX. L’autre extrémité du câble avec les broches 1 et 2 se connecte au contrôleur WS500. Les deux extrémités doivent être terminées.
Les couleurs du câble n’ont aucune importance si le câble est fabriqué par vos soins. Wakespeed propose également un câble prêt à l’emploi avec un connecteur RJ45 bleu à une extrémité qui doit être connecté au port VE.Can.
Note
Veuillez noter que les terminaisons noires fournies par Wakespeed et les terminaisons bleues fournies par Victron ne sont pas interchangeables. Par conséquent, insérez la terminaison Victron du côté Victron du réseau, et la terminaison Wakespeed dans le Wakespeed.
5.9.4. Exemple de câblage
L’exemple ci-dessous présente un aperçu du câblage recommandé basé sur une installation avec un Lynx Smart BMS, des distributeurs Lynx et un Cerbo GX.
Un placement adéquat du shunt de l’alternateur (à ne pas confondre avec le shunt du BMV ou le SmartShunt) est important ici pour le bon raccordement du fil de détection de courant.
Pour le câblage complet entre le WS500 et l’alternateur, voir le manuel du WS500 et de l’alternateur.
5.9.5. Interface utilisateur du dispositif GX pour le WS500
Une fois le WS500 connecté au dispositif GX, la liste des appareils contient une entrée pour le régulateur.
Le menu du WS500 fournit alors les informations et données suivantes :
Sortie : tension, courant et puissance tels qu’indiqués par le régulateur d’alternateur
Température : température de l’alternateur telle que mesurée par le capteur de température du WS500.
État : état de charge du WS500
Éteint quand il n’est pas en charge
Bulk, Absorption ou Float lorsque le WS500 utilise son propre algorithme de charge
Contrôle externe lorsqu’il est contrôlé par un BMS tel que le Lynx Smart BMS
État du réseau :
Autonome, si le régulateur fonctionne de manière autonome
Maître de groupe, lorsqu’il fournit des cibles de charge à un autre appareil WS500
Esclave, lorsqu’il reçoit des instructions de charge d’un autre appareil tel qu’un WS500 ou un BMS
Erreur : indique tout état d’erreur dans lequel le WS500 peut se trouver. Les détails de tous les codes et messages d’erreur se trouvent dans le guide de configuration et de communication de Wakespeed. Voir aussi l’annexe pour les erreurs #91 et #92.
Variateur de champ : rapport sur le pourcentage du variateur de champ envoyé par le WS500 à l’alternateur sur la connexion de champ
Vitesse : vitesse en tr/min à laquelle l’alternateur tourne. Celle-ci est indiquée par le flux du stator et si elle est incorrecte, elle peut être ajustée en réglant l’option Pôles alt dans la ligne de configuration de Wakespeed SCT
Régime moteur : rapportée en tr/min. Celui-ci est indiqué soit par
un calcul basé sur la vitesse de l’alternateur et le rapport d’entraînement Moteur/Alternateur tel que défini par la ligne de configuration SCT
NMEA 2000, si le WS500 reçoit le régime moteur du PGN127488
J1939, si le WS500 reçoit le régime moteur du PGN61444
Il est également possible de créer un nom personnalisé pour le WS500 dans le menu Appareil. Cela déclenche la mise à jour par le WS500 de la ligne de configuration $SCN du régulateur.
5.9.6. Données WS500 sur le portail VRM
Les données WS500 qui peuvent être affichées sur notre portail VRM sont le courant, la tension et la température.
5.9.7. Dépannage et questions fréquentes
Pour toute assistance et dépannage supplémentaires, veuillez contacter directement l’assistance Wakespeed.
Codes d’erreur #91 et #92
Venus OS signalera toutes les erreurs pouvant être générées par le WS500, comme défini dans le guide de communication et de configuration de Wakespeed. Dans les systèmes avec BMS intégré, les erreurs suivantes sont critiques tant que les événements sont actifs et nécessitent une attention particulière.
#91: Lost connection with BMS
Le WS500 a perdu la communication avec le BMS et passe en mode de retour à domicile configuré. Dès que la communication avec le BMS est rétablie, il reprend les objectifs de charge définis par le BMS.
#92: ATC disabled through feature IN
Le BMS a signalé un événement de déconnexion de charge via le fil de la fonction IN et le WS500 est donc revenu à l’état arrêté.
Les données de courant et de puissance ne sont pas affichées dans le menu de l’appareil WS500
Il ne s’agit pas d’un problème, mais simplement de la manière dont le système est installé et conçu.
Pas de shunt d’alternateur[1] installé
Shunt d’alternateur installé mais pas correctement configuré. Vérifiez le paramètre ShuntAtBat et le paramètre Ignore Sensor en utilisant les outils de configuration Wakespeed.
[1] Le shunt d’alternateur est un shunt qui peut être installé en série avec l’alternateur pour fournir une lecture du courant et de la puissance de sortie de l’alternateur. Son câblage de détection se connecte directement au WS500. Il s’agit d’une fonction optionnelle qui n’est utilisée qu’à des fins d’affichage. Si le shunt n’est pas installé, le dispositif GX affichera d’autres données relatives à l’alternateur, telles que le pourcentage de champ et la tension de sortie, mais pas le courant et la puissance de sortie de l’alternateur.
Questions fréquentes
Q1 : Le courant de sortie de l’alternateur (s’il est effectivement mesuré) est-il utilisé à d’autres fins que l’affichage ?
A1 : Pour l’instant, il n’est utilisé qu’à des fins d’affichage. Il est possible qu’à l’avenir il y ait une intégration DVCC, où le dispositif GX contrôle la quantité de courant que vous voulez que le WS500 génère, puis le dispositif GX répartit le courant de charge désiré entre le WS500 et, par exemple, les MPPT.
Q2 : À quoi sert le courant de sortie de la batterie et peut-il être lu sur le CAN-bus par un Lynx Smart BMS, d’autres contrôleurs de batterie ou même un dispositif GX ?
A2 : Oui, le courant peut être lu via le CAN-bus et le Lynx Smart BMS.
Dans ce cas, le shunt WS500 peut être configuré pour l’alternateur et ainsi rapporter la quantité de courant que l’alternateur produit. Le courant du Lynx Smart BMS est utilisé par le WS500 pour s’assurer que la batterie ne reçoit pas plus que ce dont elle a besoin. Ainsi, si la batterie demande 100 A et que le WS500 signale 200 A à l’alternateur, 100 A seront utilisés pour prendre en charge les consommateurs. Cela permet d’améliorer considérablement le calcul de la charge CC.
Q3 : Si le système comprend un Lynx Smart BMS, y a-t-il des recommandations en matière de câblage ?
A3 : Oui. Nous avons créé de nombreux exemples de systèmes qui montrent le câblage complet et qui sont complétés par d’importantes informations supplémentaires. Par exemple, un système de catamaran avec deux WS500 ou un système équipé d’un alternateur supplémentaire commandé par un WS500. Ces exemples peuvent servir de base à votre propre système.
Ces exemples de systèmes peuvent être téléchargés à partir de la page produit du Lynx Smart BMS.
Q4 : Si le système ne comprend pas de Lynx Smart BMS, quel câblage est recommandé ?
A4 : Wakespeed fournit un guide de démarrage rapide montrant comment configurer le régulateur via les commutateurs DIP et une vue d’ensemble des raccordements sur le harnais de câblage fourni avec l’unité.
Le manuel du produit WS500 contient des schémas de câblage supplémentaires qui montrent en détail comment le faisceau de câbles est câblé.
Notez que le shunt doit être connecté à la batterie et que le WS500 doit être configuré avec le shunt sur la batterie.
5.10. Capteurs de température sans fil Bluetooth Ruuvi
Le capteur Ruuvi permet de mesurer la température, l’humidité et la pression atmosphérique et de les transmettre sans fil au dispositif GX via Bluetooth.
Pour connecter les capteurs Ruuvi au dispositif GX via Bluetooth, le dispositif GX doit disposer de la fonctionnalité Bluetooth. Certains produits GX sont déjà dotés d’une fonction Bluetooth intégrée, tous les autres peuvent être facilement adaptés à l’aide d’un adaptateur Bluetooth USB standard (voir l’aperçu de la gamme de produits GX de Victron pour les produits GX dotés d’une fonction Bluetooth intégrée).
Cependant, un adaptateur Bluetooth USB supplémentaire, également pour les dispositifs GX avec Bluetooth intégré, permet un déplacement limité de la radio Bluetooth (via une extension de câble USB) à proximité d’autres dispositifs Bluetooth pris en charge qui ne seraient pas accessibles autrement.
Adaptateurs USB Bluetooth externes qui ont été testés et fonctionnent correctement :
Adaptateur Bluetooth USB | ||||
---|---|---|---|---|
Insignia (NS-PCY5BMA2) | Logilink BT0037 | TP-Link UB400(UN) | Kinivo BTD-400 | Adaptateur Bluetooth USB Ideapro 4.0 |
Ewent EW1085R4 | Laird BT820 | Laird BT851 | - | - |
Une liste d’adaptateurs supplémentaires qui sont également en cours de test, ainsi que des adaptateurs qui ont été testés et dont on sait qu’ils ne fonctionnent pas, est disponible dans ce fil de discussion de la communauté.
Procédure d’installation
Assurez-vous que le Bluetooth est activé dans le menu Bluetooth (activé par défaut).
Accédez au menu Paramètres → E/S → Capteurs Bluetooth, puis cliquez sur Activer pour activer les capteurs de température Bluetooth.
Les capteurs Ruuvi sont dotés d’une languette en plastique amovible. Cela les empêche de se décharger lorsqu’ils sont en rayon. Retirez la languette en plastique et l’unité commencera à transmettre ses informations de température.
Le capteur devrait apparaître dans le menu sous le nom « Ruuvi #### » - avec un identifiant de dispositif hexadécimal à 4 caractères. Activez le capteur Ruuvi spécifique.
Le sous-menu Adaptateurs Bluetooth affiche une liste des adaptateurs Bluetooth disponibles. L’option de menu Recherche continue recherche en permanence de nouveaux capteurs Bluetooth. Notez que cette option affecte les performances WiFi du dispositif GX. N’activez cette option que si vous devez rechercher de nouveaux capteurs Bluetooth. Autrement, laissez-la désactivée.
Si vous avez plusieurs capteurs, vous pouvez noter l’identifiant de l’appareil sur le boîtier du capteur lui-même pour en garder la trace.
Le capteur devrait maintenant être visible dans le menu principal - par défaut, il est étiqueté « Generic temperature sensor (##) »
Il est possible, dans le menu des capteurs de température, de régler le type de capteur et de lui donner un nom personnalisé.
Autonomie et état de la batterie des capteurs Ruuvi :
Les capteurs Ruuvi utilisent une pile bouton au lithium CR2477 3 V remplaçable, dont la durée de vie est estimée à plus de 12 mois, en fonction de la température ambiante.
Informations sur la batterie :
La tension et l’état de la batterie interne sont affichés dans le menu du capteur.
Voyants d’état de la batterie :
État OK : Tension de la batterie ≥ 2,50 V
État de la batterie du capteur faible : Tension de la batterie ≤ 2,50 V
Avertissement de batterie faible :
Un avertissement de batterie faible apparaîtra sur la console à distance. Si le dispositif GX envoie un rapport au VRM, l’avertissement y apparaîtra également.
Le seuil d’avertissement dépend de la température :
En dessous de 20 °C : le seuil est de 2,0 V
Entre -20 °C et 0 °C : le seuil est de 2,3 V
Au-dessus de 20 °C : le seuil est de 2,5 V
Il est possible de mettre à jour le micrologiciel des capteurs Ruuvi à l’aide de l’application téléphonique Ruuvi, mais cela n’est nécessaire que si vous rencontrez des problèmes.
5.11. Connexion des capteurs d’irradiance solaire, de température et de vitesse du vent de IMT
Ingenieurbüro Mencke & Tegtmeyer GmbH (IMT) propose différents modèles numériques de capteurs d’irradiance au silicium de la série Si-RS485, qui sont tous compatibles avec un dispositif GX Victron.
Compatibilité
Les capteurs externes optionnels/supplémentaires de température du module, de température ambiante et de vitesse du vent sont également pris en charge.
Les capteurs externes optionnels/supplémentaires sont soit connectés au capteur d’irradiation solaire avec des fiches préinstallées, soit précâblés au capteur d’irradiance solaire (module externe et température ambiante uniquement). Lorsque des capteurs externes sont connectés via un capteur d’irradiance solaire approprié, toutes les données de mesure sont transmises au dispositif GX Victron avec le câble d’interface unique.
Chaque modèle de capteur d’irradiance solaire de la série Si-RS485 ayant une capacité différente en ce qui concerne les capteurs externes (ou étant fourni avec un capteur externe précâblé), vous devez anticiper vos souhaits et besoins futurs avant votre achat.
Il est également possible de connecter un capteur de température du module IMT Tm-RS485-MB indépendant (affichant la « température de la cellule ») ou un capteur de température ambiante IMT Ta-ext-RS485-MB (affichant la « température externe ») directement au dispositif GX Victron, sans capteur d’irradiance solaire ou en plus d’un tel capteur.
Fonctionnement
Les capteurs d’irradiance solaire IMT de la série Si-RS485 fonctionnent avec une interface électrique RS485 et le protocole de communication Modbus RTU.
Le dispositif GX Victron doit utiliser la version 2.40 ou une version ultérieure.
Les capteurs IMT dont la version du micrologiciel est antérieure à v1.53 sont pris en charge - pour plus d’informations à ce sujet, veuillez contacter IMT.
La connexion physique au dispositif GX Victron est réalisée via le port USB et nécessite un câble d’interface Victron RS485 vers USB.
Une source d’alimentation CC externe adaptée (12 à 28 VCC) est nécessaire également car le capteur N’EST PAS alimenté par USB.
Les modèles IMT récents sont équipés d’un second capteur de température qui est également pris en charge.
Câblage
Le schéma du guide d’installation ci-dessous illustre la structure du câblage dans une installation typique.
Connexions par câble
Capteur Si | Interface Victron RS485 vers USB | Signal |
---|---|---|
Marron | Orange | RS485 Data A + |
Orange | Jaune | RS485 Data B - |
Rouge | - | Puissance positive - 12 à 28 VCC |
Noir | Puissance négative/terre - 0 VCC | |
Noir (épais) | - | Mise à la terre / blindage de câble / PE |
- | Rouge | Puissance positive - 5 VCC (non utilisée) |
- | Noir | Puissance négative/terre - 0 VCC (non utilisée) |
Marron | Terminateur 1 - 120 R (non utilisé) | |
Vert | Terminateur 2 - 120 R (non utilisé) |
Remarques concernant l’installation
La tension d’alimentation CC maximale autorisée pour la gamme de capteurs d’irradiance solaire IMT de la série Si-RS485 est de 28,0 VCC. Par conséquent, pour les systèmes/parcs de batteries 24 V et 48 V, un convertisseur CC-CC Victron approprié (24/12, 24/24, 48/12 ou 48/24) ou un adaptateur CA-CC doit être utilisé dans l’installation.
Pour les parcs de batterie et systèmes 12 V, la gamme de capteurs d’irradiance solaire IMT de la série Si-RS485 peut être alimentée directement par le parc de batterie et continuera de fonctionner jusqu’à une tension minimale de 10,5 V (mesurée au niveau du capteur, compte tenu de la chute de tension dans le câble).
Pour des instructions détaillées sur le câblage et l’installation, reportez-vous au « Guide de référence rapide » du capteur d’irradiance solaire IMT de la série Si-RS485 et à la « Fiche technique » du câble d’interface Victron RS485 vers USB.
Pour garantir l’intégrité du signal et un fonctionnement sûr, soyez particulièrement attentif aux conditions décrites ci-dessous.
Les câbles de rallonge doivent être conformes aux spécifications de la surface en coupe transversale minimale indiquées dans le tableau correspondant (en fonction de la tension d’alimentation CC et de la longueur du câble).
Les câbles de rallonge doivent être à paire torsadée et dotés d’un blindage approprié.
Le câble d’origine fixé à l’interface Victron RS485 vers USB est réduit à une longueur maximale de 20 cm dans les installations où la longueur totale du câble est supérieure à 10 m ou ayant des problèmes d’interférence spécifiques à l’installation ou au site. Dans ce cas, un câblage adapté ou de grande qualité doit être utilisé pour toute la longueur du câble, et pas seulement pour la rallonge.
Les câbles doivent être séparés ou éloignés du câble d’alimentation CC ou CA principal.
Tous les câbles doivent être correctement emboutés (y compris les fils inutilisés) et isolés des intempéries et des infiltrations d’eau.
Le boîtier du capteur ne doit pas être ouvert ou altéré pendant l’installation, au risque d’altérer son étanchéité (ce qui annulerait la garantie).
Le capteur d’irradiance solaire IMT de la série Si-RS485TC comprend une isolation galvanique interne (jusqu’à 1000 V) entre l’alimentation électrique et les circuits Modbus RS485. De ce fait, l’interface Victron RS485 vers USB non isolée convient à la plupart des installations.
Cependant, si vous préférez une interface RS485 vers USB isolée, le seul périphérique compatible est l’USB485-STIXL de Hjelmslund Electronics (tout autre type de périphérique ne sera pas reconnu par le dispositif GX).
Capteurs multiples
Il est possible de connecter plusieurs capteurs d’irradiance solaire IMT de la série Si-RS485 à un dispositif GX Victron ordinaire, mais une interface Victron RS485 vers USB dédiée est requise pour chacun d’entre eux.
Vous ne pouvez pas combiner plusieurs capteurs sur une seule interface (ce n’est pas prévu par le système d’exploitation Venus associé).
Configuration
Normalement, aucune configuration spéciale ou supplémentaire n’est nécessaire. La configuration par défaut telle que réglée en usine permet la communication avec un dispositif GX de Victron.
Toutefois, si le capteur d’irradiance solaire IMT de la série Si-RS485 a déjà été utilisé dans un autre système et/ou si les paramètres ont été modifiés pour quelque raison que ce soit, il est nécessaire de rétablir la configuration par défaut avant de continuer à l’utiliser.
Pour changer la configuration, téléchargez l’outil logiciel IMT « Si-Modbus-Configuration ». Suivez les instructions dans la documentation IMT « Si Modbus Configurator », vérifiez les paramètres suivants et modifiez-les si nécessaire :
Adresse Modbus : 1
Débit en bauds : 9600
Format des données : 8N1 (10 bits)
Pour obtenir de l’aide concernant la configuration des capteurs d’irradiance IMT de la série Si-RS485, contactez directement la société IMT Solar.
Interface utilisateur - Dispositif GX
Lorsqu’il est connecté au dispositif GX Victron et mis sous tension, le capteur d’irradiance IMT de la série Si-RS485 est détecté automatiquement et apparaît après quelques minutes dans le menu « Liste des appareils ».
Dans le menu « Capteur d’irradiance solaire IMT de la série Si-RS485 », tous les paramètres disponibles s’afficheront automatiquement (en fonction des capteurs connectés) et seront mis à jour en temps réel.
Dans le sous-menu « Paramètres », il est possible d’activer et de désactiver manuellement tous les capteurs externes optionnels/supplémentaires qui seraient connectés au capteur d’irradiance IMT de la série Si-RS485.
5.11.1. Visualisation des données - VRM
Pour consulter les données d’historique enregistrées sur le portail VRM, développez la liste des widgets « Capteur météorologique » et sélectionnez le widget « Capteur météorologique ».
Les données de tous les types de capteurs disponibles s’afficheront automatiquement dans le graphique. Vous pouvez aussi activer ou désactiver les différents capteurs et paramètres individuellement en cliquant sur le nom ou la légende du capteur.
5.12. Prise en charge des contrôleurs de groupe électrogène ComAp série InteliLite 4
5.12.1. Introduction
En intégrant le contrôleur de groupe électrogène ComAp InteliLite 4 à un dispositif GX, il est possible de lire les données CA, la pression d’huile, la température du liquide de refroidissement, le niveau des réservoirs et d’autres données d’état. En outre, il prend en charge la signalisation numérique de démarrage/arrêt à partir du dispositif GX.
Les images suivantes illustrent l’affichage des données sur le dispositif GX :
Comment ça marche ?
Le dispositif GX lit et envoie les données provenant du panneau InteliLite 4 via Modbus, en utilisant le module ComAp CM3-Ethernet (requis) comme interface de communication. Le mappage Modbus par défaut du contrôleur InteliLite 4 est utilisé.
En utilisant la chaîne d’identification trouvée dans le registre Modbus 1307, le dispositif GX détecte automatiquement la présence d’un contrôleur ComAp InteliLite 4. Il détectera tous les modules dont le nom commence par InteliLite4-. Cette chaîne d’identification est également indiquée dans le titre de la fenêtre InteliConfig.
Dans l’annexe, vous trouverez un aperçu de tous les registres Modbus utilisés et de leurs mappages : Registres de maintien Modbus pour le contrôleur ComAp InteliLite 4.
Contrôleurs de groupes électrogènes ComAp pris en charge
Les contrôleurs de groupes électrogènes suivants de la série InteliLite 4 sont pris en charge :
InteliLite 4 AMF 25, 20, 9 et 8
InteliLite 4 MRS 16
Fonctionnera-t-il avec d’autres contrôleurs ComAp ?
Il est possible que cela fonctionne, mais cela n’a pas été testé. La condition minimale est que les registres Modbus du contrôleur ComAp correspondent exactement aux registres décrits dans l’aperçu de tous les registres Modbus utilisés et de leurs mappages ; voir la section Registres de maintien Modbus pour le contrôleur ComAp InteliLite 4 dans l’annexe, qui représente les registres par défaut du ComAp InteliLite 4.
Module ComAp CM-Ethernet pris en charge
Module CM3-Ethernet (référence ComAp : CM3ETHERXBX)
Il est également possible qu’il fonctionne avec le module CM-Ethernet standard (référence ComAp : CM2ETHERXBX), mais il n’a pas été testé.
5.12.2. Installation et configuration
L’installation et la configuration se font en quelques étapes seulement. Il vous suffit d’activer le serveur Modbus dans votre module CM3-Ethernet. Cette opération peut être effectuée à partir du panneau de commande ou à l’aide du logiciel du contrôleur, InteliConfig, qui peut être téléchargé sur le site web de ComAp.
Aucune autre configuration du module CM3-Ethernet de ComAp n’est nécessaire.
Les registres Modbus doivent être ajustés à l'aide du logiciel InteliConfig en fonction de la liste des registres décrite dans Registres de maintien Modbus pour le contrôleur ComAp InteliLite 4.
Configuration du module CM3-Ethernet de ComAp
Voici les étapes à suivre pour configurer le module à l’aide d’InteliConfig :
Ouvrez l’application InteliConfig.
Sélectionnez l’onglet Setpoint (Point de consigne).
Dans le menu suivant, sélectionnez le module CM-Ethernet.
Activez le serveur Modbus.
Configuration du dispositif GX
Une fois que le dispositif GX et le module CM-Ethernet sont connectés au même réseau, il apparaîtra automatiquement dans la Liste des appareils.
Autrement, vérifiez les paramètres Modbus sur le dispositif GX en accédant à Paramètres → Appareils Modbus TCP, et assurez-vous que la recherche automatique est activée (paramètre par défaut) ou recherchez-le manuellement ; il devrait être automatiquement détecté et apparaître dans le sous-menu Appareils découverts. Pour que le fonctionnement soit fiable, la recherche automatique doit rester activée. Le réseau est analysé toutes les dix minutes. Si l’adresse IP change, l’appareil sera à nouveau détecté.
5.13. Prise en charge des contrôleurs de groupe électrogène DSE - Deep Sea
5.13.1. Introduction
En intégrant un contrôleur de groupe électrogène Deep Sea Electronics (DSE) à un dispositif GX, il est possible de lire les données CA, la pression d’huile, la température du liquide de refroidissement, le niveau des réservoirs, le nombre de démarrages du moteur et d’autres données d’état. En outre, il prend en charge la signalisation numérique de démarrage/arrêt à partir du dispositif GX.
Les images suivantes illustrent l’affichage des données sur le dispositif GX :
Comment ça marche ?
Le dispositif GX lit et envoie les données provenant du contrôleur DSE via la spécification Modbus « GenComm » de Deep Sea Electronics, en utilisant soit la connexion Ethernet du contrôleur DSE lui-même, soit, pour les contrôleurs sans interface Ethernet, un dispositif de communication USB vers Ethernet (par exemple, le DSE855).
En utilisant les valeurs d’identification trouvées dans les registres Modbus 768 et 769 (GenComm Page 3, Décalages de registre 0 et 1), le dispositif GX détecte automatiquement la présence d’un contrôleur DSE.
Dans l’annexe, vous trouverez un aperçu de tous les registres Modbus utilisés et de leurs mappages : Registres de maintien Modbus pour les contrôleurs de groupes électrogènes DSE pris en charge.
Contrôleurs de groupes électrogènes DSE pris en charge et dispositif de communication USB vers Ethernet DSE
Les contrôleurs de groupes électrogènes DSE suivants sont pris en charge :
Contrôleurs de groupes électrogènes DSE | Dispositif de communication USB vers Ethernet DSE |
---|---|
DSE4620 | DSE855 Ou utilisez le port Ethernet si l’un des contrôleurs DSE pris en charge en est équipé. |
DSE4510 MKII | |
DSE6110 MKII | |
DSE7310 MKII | |
DSE7410 MKII | |
DSE7420 MKII | |
DSE8610 MKII | |
DSE8660 MKII |
Fonctionne-t-il avec d’autres contrôleurs de groupes électrogènes DSE ?
Malheureusement, il ne fonctionnera pas avec les modèles autres que ceux indiqués. Chaque modèle a des valeurs de registre d’identification différentes qui doivent être ajoutées manuellement. Il y a actuellement un projet communautaire Victron en cours où vous pouvez demander si votre contrôleur DSE peut être ajouté.
5.13.2. Installation et configuration
Le serveur Modbus du dispositif de communication USB vers Ethernet DSE855 est activé par défaut. Le port Modbus TCP par défaut est 502 ; ne le modifiez pas. Pour les autres appareils, veuillez vous référer au manuel DSE en cas de doute. Notez que le mappage des registres du dispositif GX est statique ; il ne peut pas être configuré ; il ne peut pas être configuré.
Aucune autre configuration du dispositif de communication USB vers Ethernet DSE855 n’est requise.
Ne pas modifier la liste des registres Modbus dans le contrôleur de groupe électrogène DSE. Pour que le dispositif GX puisse lire les données, la configuration des registres Modbus du contrôleur DSE doit conserver ses réglages par défaut. Pour la configuration exacte requise dans le DSE, voir l’annexe Registres de maintien Modbus pour les contrôleurs de groupes électrogènes DSE pris en charge.
Configuration du dispositif GX
Une fois que le dispositif GX et le contrôleur DSE sont connectés au même réseau, ce dernier apparaîtra automatiquement dans la Liste des appareils.
Autrement, vérifiez les paramètres Modbus sur le dispositif GX en accédant à Paramètres → Appareils Modbus TCP, et assurez-vous que la recherche automatique est activée (paramètre par défaut) ou recherchez-le manuellement ; il devrait être automatiquement détecté et apparaître dans le sous-menu Appareils découverts. Pour que le fonctionnement soit fiable, la recherche automatique doit rester activée. Le réseau est analysé toutes les dix minutes. Si l’adresse IP change, l’appareil sera à nouveau détecté.
5.14. Lecture des données d’un alternateur générique à partir de capteurs CC NMEA 2000 compatibles
Venus OS prend en charge les capteurs CC NMEA 2000 qui peuvent être utilisés pour lire la tension, le courant et la température d’un alternateur générique. Veuillez noter que les données sont uniquement affichées. Elles ne sont pas utilisées pour d’autres calculs ou fonctions.
Les capteurs CC NMEA 2000 tiers doivent répondre aux exigences suivantes :
La classe du dispositif NMEA 2000 doit être 35 « Production d’électricité ».
La fonction du dispositif NMEA 2000 doit être 141 « Générateur CC ».
Le type de courant continu doit être réglé sur « alternateur » dans le PGN 127506 « Détails CC ».
La tension, le courant et la température doivent être transmis dans le PGN 127508 « État de la batterie ».
La plupart des capteurs CC NMEA 2000 devraient fonctionner.
La compatibilité a été testée avec :
Pour connecter un réseau NMEA 2000 au port VE.Can du dispositif GX, les deux ayant des connecteurs de types différents, il existe deux solutions :
Le câble VE.Can vers NMEA 2000 : en insérant ou en retirant le fusible, celui-ci permet d’alimenter le réseau NMEA 2000 avec des équipements Victron ou non. Prenez en considération l’avertissement.
L’adaptateur VE.Can 3802 d’OSUKL. Son avantage est qu’il se prête bien à la connexion à un réseau VE.Can d’un seul appareil NMEA 2000, tel qu’un émetteur de jauge. Il est également capable d’alimenter un réseau NMEA 2000 à basse tension directement depuis un système Victron 48 V.
Avertissement et solution pour les systèmes de 24 V et 48 V
Bien que tous les composants Victron acceptent une entrée allant jusqu’à 70 V sur leurs connexions CAN-bus, certains équipements NMEA 2000 ne le font pas. Ils ont besoin d’une connexion NMEA 2000 alimentée en 12 V, et ils fonctionnent parfois avec 30 ou 36 V. Vérifiez avec attention les fiches techniques de tous les équipements NMEA 2000. Si le système contient un équipement NMEA 2000 qui requiert une tension de réseau inférieure à la tension de la batterie, vous pouvez soit utiliser l’adaptateur VE.Can 3802 d’OSUKL décrit ci-dessus, soit installer le câble VE.Can vers NMEA 2000 sans son fusible, et fournir une alimentation adaptée au réseau NMEA 2000 en utilisant par exemple un adaptateur pour câble d’alimentation NMEA 2000 (non fourni par Victron). Le port VE.Can du dispositif GX n’a pas besoin d’alimentation externe pour fonctionner.