Skip to main content

Quattro-II 230V

3. Fonctionnement

Dans cette section​:

3.1. Commutateur on/off/chargeur-uniquement

Lorsque le commutateur est positionné sur « On », le convertisseur/chargeur est pleinement fonctionnel. Le convertisseur est mis en marche , et le voyant « inverter on » (convertisseur en marche) s’allume.

Si la borne « AC-in » est mise sous tension, l’appareil redirige cette tension CA vers la borne « AC-out », si cette dernière se trouve dans les limites paramétrées. Le convertisseur est arrêté, la LED « mains on » (secteur allumé) s’allume, et le chargeur se met en marche. En fonction du mode du chargeur, la LED « bulk », « absorption » ou « float », s’allume.

Si la tension de la borne « AC-in » est rejetée, le convertisseur se met en marche.

Lorsque le commutateur est positionné sur « Charger only », seul le chargeur de batterie du convertisseur/chargeur est en service (si l’alimentation secteur est présente). Dans ce mode, la tension d’entrée est également dirigée vers la borne « AC-out ».

REMARQUE : Lorsque seule la fonction chargeur est requise, assurez-vous que le commutateur est en position « Charger only ». Cela empêchera la mise en marche du convertisseur en cas de coupure de l'alimentation secteur, ce qui aurait pour conséquence de vider les batteries.

3.2. Contrôle à distance

Le convertisseur/chargeur peut être mis en marche, éteint ou placé en mode chargeur seul à distance, par l’intermédiaire d’un interrupteur ou d’un tableau de commande Digital Multi Control.

Le tableau de commande Digital Multi Control est doté d’un simple sélecteur rotatif permettant de régler le courant maximal de l’entrée CA L1. Cela n’affecte pas l’entrée CA L2 : voir la section PowerControl dans le chapitre « Autres fonctions ».

3.3. Égalisation et absorption forcée

3.3.1. Égalisation

Les batteries de traction nécessitent une charge normale supplémentaire. En mode égalisation, le convertisseur/chargeur chargera pendant une heure avec une tension surélevée (1 V au-dessus de la tension d’absorption pour une batterie de 12 V, 2 V pour une batterie de 24 V et 4 V pour une batterie de 48 V). Le courant de charge est alors limité à 1/4 de la valeur définie.

Lorsque le mode égalisation est activé, les voyants « bulk » et « absorption » clignotent par intermittence.

Avertissement

Le mode égalisation fournit une tension de charge plus élevée que celle que peuvent supporter la plupart des consommateurs CC. Ces derniers doivent être débranchés avant de commencer un cycle d’égalisation.

3.3.2. Absorption forcée

Dans certaines circonstances, il peut être souhaitable de charger la batterie pendant une durée précise et à une tension d’absorption particulière. En mode absorption forcée, le Quattro-II charge à la tension d’absorption normale pendant la durée maximum d’absorption définie.

Lorsque le mode absorption forcée est activé, le voyant « absorption » est allumé.

3.3.3. Activation de l'égalisation ou de l'absorption forcée

Le convertisseur/chargeur peut être basculé dans ces états à partir du tableau de commande à distance ou de l’interrupteur du panneau avant – à condition que tous les interrupteurs (panneau avant, à distance et tableau de commande) soient réglés sur « on » et qu’aucun interrupteur ne soit réglé sur « charger only ».

Pour placer le convertisseur/chargeur dans cet état, il faut procéder comme suit.

Après le déroulement de cette procédure, si le commutateur n'est pas dans la position souhaitée, il peut être basculé encore une fois rapidement. Cela ne modifiera pas l'état de charge.

Note

Le basculement de « On » à « Charger only » (chargeur-uniquement) et vice-versa, tel qu'il est décrit ci-dessous, doit être exécuté rapidement. L’interrupteur doit être actionné de manière à ce que la position intermédiaire soit « ignorée ». Si le commutateur reste en position « Off », même pour une courte durée, l'appareil peut s'arrêter. Dans ce cas, la procédure doit être recommencée depuis l'étape 1. Un certain degré de familiarisation est nécessaire pour l'utilisation de l’interrupteur frontal en particulier sur le Compact. Lors de l'utilisation du tableau de commande à distance, cette précaution est moins importante.

Procédure :

  1. Vérifiez que tous les interrupteurs soient bien en position « On » (frontal, à distance ou tableau de commande à distance si applicable).

  2. Activer l'égalisation ou l'absorption forcée n'a de sens que si le cycle de charge normal est terminé (le chargeur est en mode « Float »).

  3. Pour l’activer :

    1. Passez rapidement de la position « On » à la position « Charger only » (chargeur uniquement) et laissez l’interrupteur dans cette position pendant ½ à 2 secondes.

    2. Commuter de nouveau rapidement de « Charger only » (chargeur-uniquement) à « On », et laisser l'interrupteur sur cette position entre ½ et 2 secondes.

    3. Commuter de nouveau rapidement de « On » à « Charger only » (chargeur-uniquement), et laisser l'interrupteur sur cette position.

  4. Sur le convertisseur/chargeur (ainsi que sur le tableau de commande MultiControl s’il est connecté), les trois voyants « Bulk », « Absorption » et « Float » clignoteront 5 fois.

  5. Par la suite, les voyants « Bulk », « Absorption » et « Float » s’allumeront chacun pendant 2 secondes.

    1. Si l’interrupteur est configuré sur « On » alors que la LED « bulk » est allumée, le chargeur va commuter sur « Equalize » (égalisation).

    2. Si l’interrupteur est configuré sur « On » alors que la LED « absorption » est allumée, le chargeur va commuter sur l'absorption forcée.

    3. Si l’interrupteur est configuré sur « on » une fois la séquence des trois voyants terminée, le chargeur passera en phase « Float ».

    4. Si l’interrupteur a pas été commuté, le Quattro-II restera en mode « chargeur uniquement » et passera en phase « Float ».

3.4. Indication des voyants LED

LED-off

LED éteintes

LED-blinking

LED clignotantes

LED-on

LED allumées

MP-II_LEDs_-_Inverter_on.svg

Convertisseur en marche

Le convertisseur est allumé. La puissance du convertisseur est fournie à la charge. Le voyant LED « inverter on » est allumé.

MP-II_LEDs_-_overload_pre-alarm.svg

Pré-alarme de surcharge

La sortie nominale du convertisseur est en surcharge. Le voyant de surcharge « overload » clignote

MP-II_LEDs_-_overload_alarm.svg

Alarme de surcharge

Le convertisseur s'est arrêté à cause d'une surcharge ou d'un court-circuit. Le voyant LED « overload » est allumé fixement.

MP-II_LEDs_-_low_battery_pre-alarm.svg

Pré-alarme de batterie basse

La tension de batterie se réduit. La batterie est presque entièrement épuisée. Le voyant de batterie basse « low battery » clignote.

MP-II_LEDs_-_low_battery_alarm.svg

Alarme batterie basse

Le convertisseur s'est arrêté à cause d'une tension de batterie faible. Le voyant de batterie basse « low battery » est allumé fixement.

MP-II_LEDs_-_temperature_pre-alarm.svg

Pré-alarme de température

La température interne atteint un niveau critique. Le voyant de Température clignote.

MP-II_LEDs_-_temperature_alarm.svg

Alarme de température

Le convertisseur s'est arrêté à cause d’une température interne trop élevée. Le voyant « Temperature » (température) est allumée fixement.

MP-II_LEDs_-_overload_and_voltage_pre-alarm.svg

Pré-alarme de surcharge et pré-alarme de batterie basse

La batterie est presque morte et la sortie nominale du convertisseur est en surcharge. Les voyants LED de surcharge « overload » et « low battery » clignotent en alternance.

MP-II_LEDs_-_ripple_pre-alarm.svg

Pré-alarme d’ondulation

La tension d'ondulation sur les bornes de la batterie est trop élevée. Les voyants LED de surcharge « overload » et de batterie basse « low battery » clignotent en même temps.

MP-II_LEDs_-_ripple_alarm.svg

Alarme d’ondulation

Le convertisseur s'est arrêté à cause d'une tension d'ondulation trop élevée sur les bornes de la batterie. Les voyants LED de surcharge « overload » et de batterie basse « low battery » sont allumées en même temps de manière fixe.

MP-II_LEDs_-_charging_bulk.svg

Charge bulk

La tension d'entrée CA est commutée et le chargeur fonctionne en mode bulk. La LED « bulk » est allumée fixement.

MP-II_LEDs_-charging_battery_safe.svg

BatterySafe

La tension secteur est commutée et le chargeur est en marche. Cependant, la tension d’absorption définie n'a pas encore été atteinte. Les LED « bulk » et « absorption » sont toutes les deux allumées fixement.

MP-II_LEDs_-_charging_absorption.svg

Charge d’absorption

La tension secteur est commutée et le chargeur fonctionne en mode absorption. La LED « absorption » est allumée fixement.

MP-II_LEDs_-_charging_float.svg

Charge float.

La tension secteur est commutée et le chargeur fonctionne en mode float. La LED « float » est allumée fixement.

MP-II_LEDs_-charging_equalize.svg

Charge « Equalize »

La tension secteur est commutée et le chargeur fonctionne en mode « Equalize » (égalisation). Les LED « bulk » et « absorption » clignotent toutes les deux.

MP-II_LEDs_-_power_control.svg

PowerControl

L'entrée CA est commutée. Le courant de sortie CA est égal au courant d'entrée maximal prédéfini. Le courant de charge est réduit à 0 A. Le voyant de secteur allumé « mains on » est allumé fixement.

MP-II_LEDs_-_power_assist.svg

PowerAssist

L'entrée CA est commutée mais la charge nécessite plus de courant que le courant d'entrée maximal prédéfini. Le convertisseur est mis en marche pour alimenter le courant supplémentaire requis. Les voyants « mains on » et « inverter on » (convertisseur) clignotent.

Pour plus de codes d’erreur, voir le chapitre Indications d'erreur.

Concernant l'information la plus récente et actualisée sur les codes clignotants, veuillez consulter l'application Toolkit de Victron.

Scannez le code QR ou cliquez sur le lien pour accéder à la page d’assistance et Téléchargements/Logiciels de Victron : https://www.victronenergy.com/support-and-downloads/software#victron-toolkit-app

QR code - software downloads page

3.5. Procédure d’arrêt

Pour éteindre le convertisseur/chargeur, utilisez le commutateur marche/arrêt/chargeur uniquement qui se trouve en bas à gauche du boîtier. La position centrale du commutateur est la position OFF.

Pour mettre le convertisseur/chargeur complètement hors tension, débranchez le fusible CC ou éteignez l’interrupteur d’isolement, le contacteur CC ou le disjoncteur CC, situé entre la batterie et les bornes CC de l’unité. Remarque : des tensions résiduelles dangereuses peuvent subsister à l’intérieur du produit et à ses bornes après l’arrêt. N’ouvrez jamais le boitier du produit et ne touchez pas non plus les bornes nues.

3.6. Maintenance

Le convertisseur/chargeur ne nécessite aucune maintenance particulière. Il suffit de vérifier les raccordements une fois par an. Évitez l’humidité et l’huile/suie/vapeur, et maintenez l’appareil toujours propre.