Skip to main content

SUN Inverter Manuel

4. Configuration

Voir aussi:

Le convertisseur est prêt à l’emploi avec les réglages d’usine standard (voir le chapitre Spécifications techniques).

Le convertisseur peut être configuré à l’aide de l’application VictronConnect. Connectez-vous à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette via Bluetooth ou à l’aide d’un ordinateur via USB et d’une interface VE.Direct vers USB).

Avertissement

  • La modification des réglages ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.

  • Lire attentivement les instructions avant toute modification.

4.1. Tension et fréquence de sortie CA

Le convertisseur est réglé par défaut sur 230 VCA.

La tension et la fréquence de sortie CA peuvent être réglées à une valeur différente conformément au tableau ci-dessous.

Modèle

Plage de tension de sortie CA

Plage de fréquence

Modèles 230 VCA

Entre 210 VCA et 245 VCA

50 Hz ou 60 Hz

4.2. Mode ECO et paramètres ECO

Le convertisseur est équipé d’un mode ECO. Le mode ECO peut être activé via l’application VictronConnect.

Lorsque le convertisseur est en mode ECO, il réduit sa consommation électrique d’environ 85 % lorsqu’aucun consommateur n’est connectée au convertisseur.

Lorsque le convertisseur est en mode ECO, il passe en état de recherche lorsqu’il n’y a pas de consommation ou une consommation très faible. Lorsqu’il est en état de recherche, le convertisseur s’éteint et s’allume toutes les 3 secondes pendant une courte période (réglable). Si le convertisseur détecte une consommation suffisante (réglable), il repasse en mode de fonctionnement normal. Lorsque la consommation descend en dessous d’un certain niveau, le convertisseur repasse en mode ECO.

Le tableau ci-dessous indique les réglages par défaut et la plage de réglage des paramètres ECO :

Paramètre

Valeur par défaut

Plage

Puissance minimale de réveil

14VA

14 VA - valeur nominale du convertisseur

Intervalle de recherche du mode ECO

3 s

0- 64 s

Durée de recherche du mode ECO

0,16 s

0,08 - 5 s

Note

  • Notez que les paramètres du mode ECO requis dépendent fortement du type de consommation : inductive, capacitive, non linéaire. Un ajustement pour des consommations spécifiques peut être nécessaire.

4.3. Paramètres d’alarme de batterie faible et de détection de charge

Le convertisseur dispose de deux types différents de modes d’arrêt en cas de batterie faible :

  • Arrêt en cas de batterie faible basé sur la tension de la batterie. Il s’agit de la tension d’« arrêt de batterie faible ».

  • Arrêt en cas de batterie faible basé sur la tension de la batterie en fonction de la consommation de la batterie. Ce mode est désactivé par défaut. Voir le chapitre suivant Coupure dynamique pour plus d’informations.

Une fois que le convertisseur s’est arrêté en raison d’une batterie faible (quel que soit le mode) :

  • Le convertisseur redémarrera une fois que la tension de la batterie aura augmenté au-dessus du niveau « redémarrage et alarme de batterie faible ».

  • Le convertisseur efface l’alarme de batterie faible lorsqu’il détecte que la batterie est en cours de charge. Il s’agit de la tension de « détection de charge ».

Tension de la batterie

Arrêt dû à une batterie basse

Redémarrage et alarme de batterie faible

Détection de charge

12 V

Par défaut : 9,3 V

Plage : 0-100 V

Par défaut : 10,9 V

Plage : 0-100 V

Par défaut : 14 V

Plage : 0-100 V

24 V

Par défaut : 18,6 V

Plage : 0-100 V

Par défaut : 21,8 V

Plage : 0-100 V

Par défaut : 28,0 V

Plage : 0-100 V

4.3.1. Coupure dynamique

La fonction de « coupure dynamique » fait en sorte que la protection contre l’arrêt en cas de batterie faible soit fonction du courant tiré de la batterie par rapport à la tension de la batterie.

Lorsqu’un courant élevé est tiré de la batterie, un seuil de tension de coupure plus bas est utilisé, par exemple 10 V. De même, lorsque la batterie se décharge lentement, une tension de coupure élevée est utilisée, par exemple 11,5 V.

De cette façon, une chute de tension, causée par la résistance interne de la batterie, est compensée de sorte que la tension de la batterie devient un paramètre beaucoup plus fiable pour déterminer quand arrêter la décharge de la batterie.

La fonction de « coupure dynamique » est très utile pour les batteries ayant une résistance interne élevée, comme les batteries OPzV et OPzS. Elle est un peu moins utile pour les batteries GEL et AGM et peut-être même sans intérêt pour les batteries au lithium. Le graphique ci-dessous montre la courbe du taux de décharge en fonction de la tension de la batterie pour les différents types de batteries. Vous pouvez voir que la courbe des batteries au lithium (LiFePO4) est presque plate par rapport à la courbe OPzV et OPzS.

La courbe peut être ajustée dans l’application VictronConnect.

dynamic_cutoff.png

Graphique du taux de décharge en fonction de la tension de la batterie pour différents types de batteries.

Important

  • N’utilisez pas la fonction de « coupure dynamique » dans une installation où d’autres consommations sont également raccordées à la même batterie. Dans ces systèmes, la tension de la batterie peut chuter à cause des autres consommations connectées à la batterie. L’algorithme de coupure dynamique du convertisseur ne peut pas prendre en compte ces autres consommations et arrêtera le convertisseur trop tôt avec une alarme de sous-tension.

Configuration avec VictronConnect

  • La fonction de « coupure dynamique » est désactivée par défaut.

  • Activez la fonction « coupure dynamique » pour l’utiliser et la configurer.

  • Sélectionnez le type de batterie. Choisissez entre : OPzV/OPzS, GEL/AGM, LiFePO4 or Personnalisée.

  • Saisissez la capacité de la batterie.

  • Saisissez la tension pour les différents courants de décharge. Ces valeurs ont déjà été réglées sur les tensions génériques qui correspondent au type de batterie spécifique sélectionné précédemment. Modifiez ces paramètres uniquement s’ils doivent être ajustés et si vous savez ce que vous faites, ou si vous utilisez une batterie personnalisée.

VictronConnect_Inverter_Dynamic_cut_off.png

Application VictronConnect affichant les paramètres de la fonction « coupure dynamique »

4.4. Paramètres de la batterie

MPPT_VictronConnect_-_settings_-_SUN_Inverter.svg

Courant de charge max

Ce paramètre définit le courant de charge maximal de la batterie. Par défaut, sa valeur est celle du courant de charge maximal du chargeur solaire.

Utilisez ce paramètre pour réduire le courant de charge, par exemple, lorsqu’un parc de batteries plus petit est utilisé et qu’il requiert un courant de charge plus faible.

Préconfiguration de la batterie

Ce paramètre définit l’algorithme de charge de la batterie.

Il est possible de choisir entre :

  • Préréglages d’usine de la batterie

  • Préréglages de la batterie définis par l’utilisateur

  • Créer, modifier ou supprimer un préréglage défini par l’utilisateur.

Cette configuration utilise des paramètres prédéfinis pour un grand nombre de types de batterie. Ces algorithmes de charge prédéfinis sont adaptés à la plupart des installations.

Il est également possible de créer des préréglages de batterie définis par l’utilisateur. Le chapitre Personnalisation de l’algorithme de charge de la batterie explique comment procéder. Ces préréglages définis par l’utilisateur sont enregistrés dans la bibliothèque de l’application VictronConnect. Cela peut être utile si plusieurs chargeurs solaires doivent être configurés, ce qui évite d’avoir à définir l’algorithme de charge complet chaque fois qu’un nouveau chargeur solaire est configuré.Personnalisation de l’algorithme de charge de la batterie

Mode expert

Ce paramètre active ou désactive le mode expert. Par défaut, il est configuré sur désactivé (disabled).

Attention

Les algorithmes de charge par défaut sont adaptés à la plupart des installations. N’activez ce mode expert que si votre équipement présente des exigences spéciales.

Lorsque ce paramètre est activé, les paramètres suivants peuvent être configurés :

  • Tensions de chargeur : Bulk, absorption et Float.

  • Bulk : décalage de tension re-bulk

  • Absorption : durée, heure et courant de queue.

  • Égalisation : courant, intervalle, mode arrêt et durée

  • Compensation de la tension selon la température

  • Coupure basse température

Pour connaître la signification de ces paramètres, consultez le chapitre Paramètres de l’algorithme de charge de la batterie

Égalisation

Attention

Une égalisation peut endommager la batterie si elle n’est pas conçue pour subir une charge d'égalisation. Avant de permettre une égalisation, vérifiez toujours d’abord avec le fabricant de la batterie.

Ce paramètre peut être utilisé pour activer ou désactiver l’égalisation automatique. S’il est activé, il est possible de sélectionner le nombre de jours pendant lesquels l’égalisation doit être répétée.

Une égalisation manuelle peut être lancée en appuyant sur le bouton « DÉMARRER MAINTENANT » (START NOW). Utilisez l’option d’égalisation manuelle uniquement durant les phases de charge Absorption et Float, et lorsque l’ensoleillement est suffisant. Les limites de courant et de tension sont identiques à celles de la fonction d’égalisation automatique. La phase d’égalisation manuelle dure 1 heure, et elle peut être interrompue à tout moment avec le bouton « Stop Equalize ».

Avis

Le paramètre d’égalisation peut ne pas être actif, si par exemple, le préréglage de la batterie n’est pas compatible avec une charge d’égalisation, comme c’est le cas pour les batteries au lithium.

4.4.1. Paramètres de l’algorithme de charge de la batterie

Ce chapitre explique tous les paramètres qui sont utilisés dans le mode Expert et les paramètres qui sont utilisés lorsqu’est programmé un type de batterie personnalisé à travers le menu de préréglages de la batterie.

MPPT_VictronConnect_-_settings_-_battery_charge_algorithm.svg

Tension d'absorption

Ce paramètre détermine la tension d'absorption.

Durée d'absorption adaptative

Ce paramètre active ou désactive la durée d'absorption adaptative.

  • Si ce paramètre est désactivé : la durée de la phase d’absorption est la même chaque jour, la durée est déterminée par le paramètre de durée d’absorption maximale (Maximum absorption time) à condition qu’il y ait suffisamment d’énergie solaire.

    Sachez toutefois que cette option peut potentiellement entraîner une surcharge de vos batteries, en particulier pour les batteries au plomb et si seules des décharges partielles quotidiennes ont lieu. Vérifiez avec le fabricant de la batterie quelle est la durée d’absorption maximale recommandée.

    La seule condition qui peut mettre fin à la phase d’absorption avant qu’elle n’ait atteint sa durée maximale est le paramètre de courant de queue (tail current). Si la durée d’absorption doit toujours être la même, alors désactivez ce paramètre de courant de queue. Consultez les informations relatives au paramètre de courant de queue plus en avant dans ce chapitre pour avoir davantage de renseignements.

  • Si le paramètre est activé : la longueur de la phase d’absorption est différente chaque jour. Elle s’adapte à l’état de charge de la batterie le matin, au début du cycle de charge.

    La durée d'absorption adaptative maximale pour la journée est déterminée par la tension de la batterie telle que mesurée juste avant que le chargeur solaire ne commence à fonctionner chaque matin.

    Multiplicateur

    x 1

    x 2/3

    x 1/3

    x 1/6

    Durée d’absorption adaptative *

    6 heures

    4 heures

    2 heures

    1 heure

    Système 12 V

    Vbatt < 11,9 V

    11,9 V < Vbatt < 12,2 V

    12,2 V < Vbatt < 12,6 V

    Vbatt > 12,6 V

    Système 24 V

    Vbatt < 23,8 V

    23,8 V < Vbatt < 12,2 V

    24,2 V < Vbatt < 25,2 V

    Vbatt > 25,2 V

    *) La durée d’absorption adaptative est calculée par le multiplicateur fois le paramètre « Durée d’absorption maximale ». Les durées d’absorption adaptative de ce tableau reposent sur le paramètre par défaut de « Durée d’absorption maximale » de 6 heures.

Durée d'absorption maximale

Ce paramètre détermine la limite de la durée d'absorption. Ce paramètre n’est disponible que lorsqu’un profil de charge personnalisé est programmé.

Saisissez la durée maximale en heures et minutes.(hh:mm) que le chargeur solaire est autorisé à passer en phase d’absorption. La durée maximale qui peut être définie est de 12 heures et 59 minutes.

Tension Float

Ce paramètre détermine la tension Float.

Compensation de la tension Re-bulk

Détermine le décalage de la tension Re-bulk. Cette tension de décalage est utilisée pour déterminer quand une phase de charge s’arrête et que la phase Bulk démarre à nouveau, c’est à dire quand le cycle de charge se réinitialise et démarre à nouveau la première phase de charge.

La tension Re-bulk est calculée en ajoutant le décalage de la tension Re-bulk au réglage de tension le plus bas (normalement, il s’agit de la phase Float).

Exemple : si le décalage Re-bulk est réglé sur 0,1 V, et la tension Float sur 13,8 V, le cycle de charge redémarrera dès que la tension de la batterie chutera en dessous de 13,7 V (13,8 moins 0,1) pendant une minute.

Tension d'égalisation

Ce paramètre détermine la tension d’égalisation.

Pourcentage du courant d’égalisation

Ce réglage définit le pourcentage du paramètre du courant de charge maximal (maximum charge current) qui sera utilisé pour calculer le courant de charge d'égalisation.

Par exemple : Si le paramètre de « courant de charge maximal » est réglé sur 10 A et celui de « pourcentage de courant d’égalisation » sur 10 %, le courant d’égalisation sera de 1 A (10 % de 10 A).

Égalisation automatique

Ce paramètre détermine l’intervalle de répétition auquel devra avoir lieu la phase d’égalisation. Il peut être réglé entre 1 et 250 jours. Si le paramètre est réglé sur 1, cela signifie une égalisation tous les jours ; 2 signifie tous les deux jours, et ainsi de suite.

Une phase d’égalisation est généralement utilisée pour équilibrer les cellules et également pour éviter la stratification de l’électrolyte dans les batteries à électrolyte liquide. La nécessité d’une égalisation dépend du type de batterie, de si une égalisation (automatique) est nécessaire, et sous quelles conditions. Vérifiez auprès du fournisseur de la batterie pour savoir si votre batterie a besoin d’une égalisation.

Durant la phase d’égalisation, la tension de charge augmente jusqu’à ce que la « Tension d’égalisation » paramétrée soit atteinte. Ce niveau est maintenu tant que le courant de charge reste inférieur à la valeur « Pourcentage du courant d’égalisation » du paramètre « Courant maximal ».

Durée du cycle d'égalisation automatique :

  • Pour tous les préréglages de batteries VRLA et de certaines batteries à électrolyte liquide, la phase d’égalisation automatique termine quand la limite de tension (maxV) a été atteinte, ou après une période égale à la durée d’absorption/8, quel que soit le paramètre atteint en premier.

  • Pour la configuration prédéfinie des batteries au lithium, l’égalisation n’est pas disponible.

  • Lorsqu’une phase d’égalisation automatique ne s’achève pas en un jour, elle ne reprendra pas le jour suivant. La prochaine égalisation aura lieu conformément à l’intervalle déterminé dans l’option « Égalisation automatique » :

Mode Arrêt de l’égalisation

Ce paramètre détermine quand prend fin la phase d’égalisation :

  • Automatique : L’égalisation s’arrête si la tension de la batterie a atteint la tension d'égalisation.

  • Durée fixe : L’égalisation s’arrête lorsque la durée a atteint celle fixée dans le paramètre « Durée maximale d'égalisation ».

Durée maximale d'égalisation

Ce paramètre définit la durée maximale de la phase d’égalisation.

Égalisation manuelle

Utilisez cette fonction pour effectuer une égalisation « ponctuelle ». Une fois que vous avez appuyé sur le bouton « Start now », un cycle d’égalisation d’une heure sera effectué, ou bien la phase d’égalisation peut être arrêtée manuellement.

Courant de queue

Ce paramètre définit le seuil de courant requis pour mettre fin à la phase d’absorption avant que la durée d’absorption maximale ne soit atteinte. Si pendant une minute le courant de charge chute en dessous du courant de queue défini, la phase d’absorption terminera et la phase Float commencera. Ce paramètre peut être désactivé en le réglant sur zéro.

Compensation de température

Ce paramètre détermine le coefficient de compensation thermique nécessaire pour que le processus de charge soit compensé par la température.

De nombreux types de batteries requièrent une tension de charge inférieure dans des conditions d’exploitation chaudes, et une tension de charge supérieure dans des conditions d’exploitation froides. Le coefficient configuré est en mV par degré Celsius pour l’ensemble du parc de batterie, et non pas par cellule. La température de base pour la compensation est 25 °C (77 °F).

Le tableau ci-dessous indique le comportement de la tension de charge Float et Absorption à différents niveaux de température. Le graphique affiche la compensation de température pour un système de 12 V et il utilise un coefficient de compensation de température de -16 mV/°C. Pour un système de 24 V, multipliez les tensions par 2.

VC_Temp_compensation.png

Graphique de charge avec compensation de température

Par défaut, le convertisseur SUN utilise sa température interne pour charger la batterie avec compensation de température. Une mesure de la température interne est effectuée le matin, puis à nouveau lorsque le convertisseur SUN est inactif depuis au moins une heure, par exemple lorsque le chargeur ne charge pas activement une batterie ou n’alimente pas une consommation.

Lorsque le convertisseur SUN fait partie d’un réseau VE.Smart et qu’il reçoit une mesure de la température d’une batterie depuis un Battery Sense ou un contrôleur de batterie avec une sonde de température, la température réelle de la batterie sera utilisée pour la charge avec compensation de température tout au long de la journée.

Coupure en cas de basse température

Ce paramètre est utilisé pour éviter d’endommager la batterie au lithium en désactivant la recharge à basse température.

Avertissement

La fonction « Coupure en cas de basse température » n’est activée que lorsqu’une sonde de température est connectée. Voir le chapitre Sonde de température pour plus d’informations.

Le paramètre « Coupure en cas de basse température » est désactivé par défaut. Si le paramètre est activé, une température de coupure peut être définie. La température par défaut est de 5 °C, et il s’agit d’un paramètre de température adapté aux batteries au phosphate de lithium-fer (LFP). Cependant, vérifiez toujours auprès du fournisseur de votre batterie à quelle valeur de température doit être défini ce réglage.

Le mécanisme « Coupure en cas de basse température » cessera de recharger la batterie si sa température a chuté en dessous du paramètre de coupure en cas de basse température. Le processus de charge de la batterie reprendra dès que la température de la batterie aura augmenté de 0,5 ºC au-dessus du paramètre de coupure en cas de basse température.

Notez que le réglage « Coupure en cas de basse température » n’est pas nécessaire pour les batteries intelligentes au lithium Victron ou pour les batteries Victron Super Pack avec le numéro de série HQ2040 et plus. Ce réglage n’est nécessaire que pour les batteries au lithium qui ne sont pas en mesure de bloquer la charge lorsque la température descend trop bas.

4.5. Réseau VE.Smart

Smart_networking_6_1.png

Le réseau VE.Smart permet à une variété de produits connectés au même réseau de partager leurs données par Bluetooth. Le réseau VE.Smart est spécialement conçu pour des systèmes de plus petite taille qui ne disposent pas d’un dispositif GX.

Si ce produit fait partie d’un réseau VE.Smart, il peut recevoir des données ou communiquer avec les appareils suivants :

Pour connaître la liste des produits compatibles, consultez le manuel VE.Smart qui se trouve sur la Compatibilité du produit VE.Smart Networking.Compatibilité du produit VE.Smart Networking

Le réseau VE.Smart peut être utilisé pour :

  • Détection de température – La température de la batterie mesurée est utilisée par les chargeurs dans le réseau pour effectuer un processus de recharge à compensation thermique, et dans le cas d’une batterie au lithium pour réaliser une interruption en cas de température basse.

  • Détection de la tension de la batterie – La tension de la batterie mesurée est utilisée par les chargeurs du réseau pour compenser la tension de charge en cas de chute de tension sur les câbles de batterie.

  • Détection de courant – La mesure du courant de la batterie est utilisée par le chargeur pour qu’il sache le courant de queue exact auquel doit prendre fin la phase d’absorption et commencer la phase Float (ou d’égalisation). Pour mesurer le courant de charge, les courants de charge provenant de tous les chargeurs sont additionnés ; ou bien, si un contrôleur de batterie fait partie du réseau, le courant réel de la batterie sera utilisé.

  • Processus de charge synchronisé – Tous les chargeurs dans le réseau agiront comme s’ils étaient un seul grand chargeur. L’un des chargeurs dans le réseau assumera le rôle de maître, et celui-ci dictera l’algorithme de charge que les autres chargeurs utiliseront. Tous les chargeurs devront suivre le même algorithme de charge et les mêmes phases de charge. Le maître est sélectionné au hasard (il ne peut pas être paramétré par l’utilisateur), il est donc important que tous les chargeurs utilisent les mêmes paramètres de charge. Durant le processus de charge synchronisé, chaque chargeur devra charger jusqu’à son niveau de courant de charge maximal qui a été défini (il n’est pas possible de définir un courant maximal pour l’ensemble du réseau). Pour plus d’informations, consultez la Charge synchronisée – Davantage de détails.Charge synchronisée – Davantage de détails

Cette vidéo présente le capteur de température intelligent – Smart Battery Sense – et certaines fonctions du réseau VE.Smart :

4.5.1. Configuration du réseau VE.Smart

Notes de conception du réseau VE.Smart :

Il ne peut y avoir qu’un seul produit dans le réseau transmettant la tension et/ou la température de la batterie. Il n’est pas possible d’utiliser un contrôleur de batterie avec un capteur Smart Battery Sense, ou plusieurs de ces appareils.

Pour que le réseau fonctionne, tous les appareils en réseau doivent être à la distance de transmission Bluetooth des uns des autres.

Dix appareils au maximum peuvent être regroupés dans un réseau VE.Smart.

Certains vieux appareils peuvent ne pas être compatibles avec un réseau VE.Smart. Pour davantage d’information, consultez : Limitations .Limitations

Configuration du réseau

Lorsque vous configurez le réseau, configurez d’abord le capteur Smart Battery Sense ou le contrôleur de batterie, puis ajoutez un ou plusieurs chargeurs ou chargeurs CA au réseau.

Tous les chargeurs solaires et les chargeurs CA doivent présenter les mêmes paramètres de charge. La meilleure façon de le faire consiste à utiliser un type de batterie préconfiguré ou bien un type défini par l’utilisateur et sauvegardé. Un message d’avertissement #66 s’affichera s’il y a une différence entre les paramètres de charge des appareils.

Pour configurer un nouveau réseau :

  • Ouvrez l’application VictronConnect.

  • Sélectionnez l’un des appareils qui doivent faire partie du nouveau réseau VE.Direct.

  • Parcourez la page des paramètres en cliquant sur le symbole des engrenages Setting_cog_symbol_VictronConnect.svg.

  • Cliquez sur « VE.Smart networking ».

  • Cliquez sur « Create network ».

  • Saisissez un nom pour le nouveau réseau.

  • Cliquez sur « Save ».

  • Attendez la confirmation que le réseau a été configuré puis cliquez sur OK.

  • Si davantage d’appareils doivent être ajoutés à ce réseau, consultez le prochain paragraphe, et ajoutez plusieurs appareils au réseau.

Joindre un autre appareil à un réseau existant :

  • Ouvrez l’application VictronConnect. Sélectionnez l’appareil qui doit faire partie d’un réseau VE.Direct.

  • Parcourez la page des paramètres en cliquant sur le symbole des engrenages Setting_cog_symbol_VictronConnect.svg.

  • Cliquez sur « VE.Smart networking ».

  • Cliquez sur « Join existing ».

  • Sélectionnez le réseau auquel doit être ajouté l’appareil.

  • Attendez la confirmation que le réseau a été configuré puis cliquez sur OK.

  • Répétez les étapes ci-dessus si davantage d’appareils doivent être ajoutés au réseau.

Pour quitter le réseau :

  • Ouvrez l’application VictronConnect.

  • Sélectionnez l’appareil qui doit être retiré du réseau VE.Direct.

  • Parcourez la page des paramètres en cliquant sur le symbole des engrenages Setting_cog_symbol_VictronConnect.svg.

  • Cliquez sur « VE.Smart networking ».

  • Cliquez sur « Leave network ».

Vérifiez le réseau

Une fois le réseau configuré, tous les appareils communiquent entre eux. Le voyant actif de chaque appareil connecté clignotera alors toutes les 4 secondes. Cela indique que l’appareil communique activement avec le réseau.

Pour vérifier si un appareil individuel communique avec le réseau, cliquez sur le symbole VE.Smart VESmart_network_symbol.svg dans l’écran principal près du cadran solaire. Une fenêtre contextuelle s’ouvrira, indiquant l’état de la connexion et les paramètres partagés.

VE-Smart_networked_device_with_status_pop-up.svg

Fenêtre contextuelle du réseau VE.Smart

Pour vérifier si tous les appareils communiquent activement avec le même réseau VE.Smart, accédez à la page des paramètres de l’un des appareils en réseau, et cliquez sur « VE.Smart networking ». Un écran affichera quels paramètres de cet appareil sont partagés ainsi que tous les autres appareils qui sont raccordés au même réseau.

VE-Smart_multiple_networked_devices.svg

Exemple d’un réseau VE.Smart

Plus d’informations

Pour plus d’informations, consultez le manuel de mise en réseau VE.Smart.

4.6. Mise à jour du micrologiciel

Le micrologiciel peut être mis à jour dans les paramètres du convertisseur :

  • Accédez aux paramètres du convertisseur en cliquant sur le symbole de roue dentée Setting_cog_symbol_VictronConnect.svg dans le coin supérieur droit.

  • Cliquez sur le symbole des 3 points option-symbol.png dans le coin supérieur droit.

  • Choisissez « Product settings » dans le menu.

  • La section du micrologiciel affichera la version du micrologiciel ainsi qu’un bouton pour le mettre à jour.

4.7. Rétablir les paramètres par défaut

Les paramètres par défaut du convertisseur peuvent être rétablis de la façon suivante :

  • Accédez aux paramètres du convertisseur en cliquant sur le symbole de roue dentée Setting_cog_symbol_VictronConnect.svg dans le coin supérieur droit.

  • Cliquez sur le symbole des 3 points option-symbol.png dans le coin supérieur droit.

  • Sélectionnez « Reset to defaults » dans le menu, et les paramètres par défaut seront rétablis.