3. Установка
Предупреждение
Данное оборудование должно подключаться квалифицированным персоналом.
Во время установки убедитесь, что дистанционный разъем с проводным мостом удален (или выключите дистанционный переключатель включения/выключения, если он установлен), чтобы убедиться, что инвертор не включится неожиданно.
3.1. Физическая установка
Размерный чертеж инвертора см. Приложение в данном руководстве.
3.1.1. Местоположение
Для обеспечения бесперебойной работы инвертора его необходимо использовать только в соответствии с этими требованиями:
Избегайте любого контакта с водой. Не подвергайте инвертор воздействию дождя или влаги.
Установите инвертор в сухом и хорошо проветриваемом помещении.
Для достижения наилучших результатов работы инвертор следует устанавливать на плоской поверхности.
Устанавливайте как можно ближе к батареям. Старайтесь расстояние между прибором и батареей сократить до минимума для снижения потерь напряжения в кабелях.
Вокруг устройства должно быть не менее 10 см свободного пространства с каждой стороны для правильного охлаждения. Не препятствуйте воздушному потоку вокруг инвертора. Когда инвертор станет слишком горячим, он отключится. Когда инвертор охладится до безопасного уровня температуры, он автоматически перезапустится.
Не размещайте устройство под прямыми солнечными лучами. Температура окружающего воздуха должна быть от -20 °C до 40 °C (влажность < 95 % без конденсации). Обратите внимание, что в экстремальных ситуациях температура корпуса инвертора может превышать 70 °C.
Предупреждение
Чрезмерно высокая температура окружающей среды приведет к сокращению срока службы, уменьшению тока заряда, снижению пиковой номинальной мощности или отключению инвертора.
Не устанавливайте прибор прямо над батареями.
В целях безопасности данное оборудование следует устанавливать в термостойкой среде, если оно используется с оборудованием, в котором требуется преобразовывать значительное количество энергии. Следует исключить наличие химикатов, синтетических компонентов, текстильных изделий и штор и т.п. в непосредственной близости от устройства.
3.1.2. Монтаж
Установите инвертор у прочной стены или горизонтально на подходящей поверхности.
Установите инвертор с помощью четырех винтов вертикально вверх или вниз или горизонтально вверх или вниз. Наиболее подходящие варианты монтажа приведены в таблице и на рисунке ниже.
# | Тип крепления. | Рекомендуется? | Рейтинг IP | Заметки |
---|---|---|---|---|
1 | Потолочный монтаж (перевернутый). | Нет | --- | |
2 | Основной монтаж | Да | IP21 | |
3 | Вертикальный настенный монтаж, вентилятор внизу. | Да | IP20 | Обратите внимание, что потенциально мелкие предметы или пыль могут попасть в инвертор через вентиляционные отверстия в верхней части. |
4 | Вертикальный монтаж, вентилятор сверху. | Нет | --- | |
5 | Горизонтальный настенный монтаж. | Да | IP20 |
3.2. Электромонтажные работы
Обзорный чертеж подключения инвертора см. в приложении Обзор подключения..
3.2.1. Подключение к батарее
Для того, чтобы полностью использовать всю мощность инвертора, важно использовать батареи достаточной емкости и кабели батареи с достаточным поперечным сечением.
Инвертор оборудован внутренним предохранителем постоянного тока. Если длина кабелей постоянного тока будет увеличена более чем на 1,5 метра, требуется использование еще одного предохранителя постоянного тока или прерывателя цепи у батареи.
Рекомендуемое поперечное сечение кабеля батареи, информацию о внутреннем предохранителе и минимальную рекомендуемую емкость батареи для каждой модели инвертора см. в таблице ниже.
Модель инвертора | Поперечное сечение кабеля 0 - 1,5 м | Поперечное сечение кабеля 1,5 м | Внутренний предохранитель (Littlefuse) | Сменный предохранитель? | Минимальная емкость батареи |
---|---|---|---|---|---|
12/250 | 4 мм² | 6 мм² | 2 x 30 A, 32 В, ATOF | Нет | 30 Ач |
24/250 | 2,5 мм² | 4 мм² | 30 А, 32 В, ATOF | Нет | 20 А/ч |
Важным фактором является достаточная толщина кабеля и батареи соответствующего размера. Пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим поставщиком или ознакомьтесь с соответствующими разделами наших книг: Energy Unlimited и Wiring Unlimited, которые можно загрузить с нашего веб-сайта.
Процедура подключения батареи
Предупреждение
Используйте изолированные инструменты, чтобы избежать короткого замыкания на клеммах батареи.
Избегайте замыкания кабелей батареи между собой.
Следуйте данной процедуре для подключения кабелей:
Имейте в виду, что подключение кабелей батареи с обратной полярностью (+ к – и – к +) может привести к повреждению инвертора.
Подключите кабели батареи к клеммам батареи + (красный) и - (черный).
Плотно закрепите соединения батареи. Плотное соединение позволит максимально снизить контактное сопротивление.
3.2.2. Солнечное соединение
Обратите внимание, что подключение проводов солнечной панели с обратной полярностью может привести к повреждению инвертора.
Подсоедините кабели солнечной панели к положительным (красным) и отрицательным (черным) фотоэлектрическим клеммам.
Плотно закрепите фотоэлектрические соединения. Плотное соединение позволит максимально снизить контактное сопротивление.
Предупреждение
Не подключайте аккумулятор или источник питания постоянного тока к разъему для подключения солнечной батареи. Это приведет к повреждению инвертора.
3.2.3. Выходное соединение переменного тока
Инвертор оснащен следующей розеткой переменного тока:
IEC-320 (штекер входит в комплект поставки).
Фото типа розетки переменного тока см. в приложении Розетка переменного тока.
Инвертор не имеет предохранителя на выходе переменного тока. Кабели переменного тока огражден быстродействующим ограничителем тока в случае короткого замыкания и механизмом обнаружения перегрузки, который имитирует характеристики плавкого предохранителя (т.е. более быстрое отключение при большей перегрузке). Важно правильно подобрать размер проводки, исходя из номинальной мощности инвертора.
Никогда не подключайте выход инвертора переменного тока к другому источнику переменного тока, например к бытовой розетке переменного тока или генератору.
Предупреждение
Инвертор имеет плавающее заземление. Для обеспечения надлежащего функционирования GFCI (или RCCB, RCB или УЗО), устанавливаемого в выходной цепи переменного тока инвертора, необходимо выполнить внутреннее или внешнее соединение нейтрали с землей. Для получения дополнительной информации см. приложение Информация по установке подключение нейтрали к заземлению.
3.2.4. Соединение шасси с землей
Размер провода для подключения шасси инвертора к земле:
Провод заземления от заземляющего выступа на шасси до заземления должен иметь по крайней мере половину поперечного сечения проводов, используемых для подключения батареи.
Максимальный размер провода, который подходит для заземляющего наконечника, составляет 25 мм. Используйте приведенную ниже таблицу, чтобы найти правильное поперечное сечение провода заземления.
Кабель батареи | Кабель заземления |
---|---|
1,5 мм² | ≥ 0,75 мм² |
2,5 мм² | ≥ 1,5 мм² |
4 мм² | ≥ 2,5 мм² |
6 мм² | ≥ 4 мм² |
3.2.5. Дистанционный разъем
Дистанционное управление включением/выключением инвертора может быть достигнуто с помощью простого переключателя включения/выключения, подключенного к разъему дистанционного управления инвертором.
Инвертор включится, когда он был включен с помощью переключателя ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ/ТОЛЬКО ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО и когда:
Соединение осуществляется между клеммами дистанционного разъема H (левая) и L (правая), например, через проводной мост, переключатель или панель управления инвертором.
Контакт устанавливается между клеммой дистанционного разъема H (слева) и положительным полюсом батареи.
Контакт устанавливается между клеммой дистанционного разъема L (справа) и отрицательной клеммой батареи.
Вот некоторые примеры использования дистанционного соединителя:
Если инвертор установлен в транспортном средстве и ему разрешено работать только при работающем двигателе. Подключите клемму дистанционного разъема H (справа) к выключателю зажигания автомобиля.
Если инвертор подключен к литиевой батарее, инвертором можно управлять с помощью BMS литиевой батареи.
Предупреждение
В целях безопасности инвертор можно полностью отключить, отсоединив разъем дистанционного управления. Сделайте это, вынув дистанционный разъем из гнезда. Это гарантирует, что инвертор больше нельзя будет включить с помощью переключателя или Bluetooth. Теперь пользователь может быть уверен, что инвертор определенно выключен и его нельзя случайно снова включить другим пользователем.
Панель управления инвертором
Если используется панель управления инвертором Phoenix Inverter Control VE.Direct, ее необходимо подключить к разъему дистанционного управления инвертором, как показано на рисунке ниже. Обратите внимание, что для правильной работы необходимо подключение к правильной полярности.
Подключение к BMS
Дистанционный разъем можно использовать для управления инвертором и его солнечным зарядным устройством от литиевой батареи BMS следующим образом:
Если обе клеммы H (левая) и L (правая) плавают или подключены к земле (0 В), инвертор и солнечное зарядное устройство выключены.
Если клемма H (левая) вытянута высоко (напряжение батареи), батарея может быть разряжена и инвертор включен.
Если клемма L (правая) вытянута высоко (напряжение батареи), батарею можно заряжать и солнечное зарядное устройство включено.
Если обе клеммы H (левая) и L (правая) находятся под высоким напряжением (напряжение батареи), батарею можно заряжать и разряжать, а солнечное зарядное устройство и инвертор включены.
Если клеммы H (слева) и L (справа) соединены (проводная петля) в нормальном состоянии, инвертор и солнечное зарядное устройство включены.
Примечание
Обратите внимание, что функция BMS переопределяет переключатель ON/OFF/CHARGE (включения/выключения/зарядки), а также переключение устройства через приложение VictronConnect.
Датчик температуры батареи
Информация о температуре батареи может быть использована солнечным инвертором для выполнения следующих действий:
В случае свинцово-кислотных батарей для облегчения зарядки с температурной компенсацией. Напряжение заряда уменьшается, когда батареи горячие, и напряжение заряда увеличивается, когда батареи холодные.
В случае литиевых батарей, чтобы остановить зарядку батареи при очень низких температурах (обычно ниже 5 °C).
Температуру батареи можно получить двумя способами:
Из сети VE.Smart, для получения дополнительной информации об этом см. Сеть VE.Smart главу.
От внешнего датчика температуры, датчик температуры QUA PMP GX устройства..
Обратите внимание, что вышеуказанные датчики температуры не входят в комплект поставки солнечного инвертора SUN.
Если температура батареи доступна как через сеть VE.Smart, так и через внешний датчик температуры, будет преобладать температура батареи из сети VE.Smart.
Если используется внешний датчик заряда батареи, подключите датчик температуры следующим образом:
Подсоедините кабельный наконечник M10 датчика температуры к одной из клемм батареи.
Снимите проволочную петлю с REMOTE (дистанционный) разъема.
Подсоедините отрицательный (черный) провод к H (левой) клемме дистанционного разъема.
Подсоедините положительный (красный) провод к L (правой) клемме дистанционного разъема.
3.2.6. Подключение VE.Direct
Подключение VE.Direct можно использовать для мониторинга инвертора через устройство GX или для подключения к приложению VictronConnect.
Могут быть подключены следующие элементы:
Устройство GX или GlobalLink 520 с использованием кабеля VE.Direct.
Устройство GX, использующее интерфейс VE.Direct к USB.
Компьютер, на котором запущено приложение VictronConnect, использующее интерфейс VE.Direct к USB.
Телефон или планшет, на котором запущено приложение VictronConnect с помощью приставки VE.Direct Bluetooth Smart.
3.2.7. Пример инверторной системы SUN
Идентификатор | Пункт и примечания |
---|---|
Солнечная батарея, состоящая из одной или нескольких солнечных панелей. | |
Система переменного тока. | |
Управление инвертором Phoenix Control VE.Direct для включения/выключения инвертора. | |
Bнвертор SUN 12 В 250 ВА | |
Связь по Bluetooth, используйте с приложением VictronConnect для мониторинга, настройки и взаимодействия между продуктами (например, сеть VE.Smart Networking). | |
Приложение VictronConnect для мониторинга и настройки всех продуктов «Smart» Victron с поддержкой Bluetooth.ID | |
Положительная (красная) и отрицательная (черная) проводка постоянного тока. Дополнительные сведения о подключении см. в книге Wiring Unlimited. | |
Проводка переменного тока. | |
Предохранитель постоянного тока. Компания Victron Energy предлагает широкий ассортимент предохранителей постоянного тока и держателей предохранителей. Номинальные значения предохранителей приведены в руководстве по эксплуатации или в руководстве Wiring Unlimited.. | |
Автоматический выключатель (MCB) и устройство остаточного тока (УЗО). |