4. Installation
4.1. Emplacement du Multi RS Solar
Pour garantir le bon fonctionnement du Multi RS Solar celui-ci doit être utilisé dans des endroits qui répondent aux exigences suivantes : a) Évitez tout contact avec l’eau. N’exposez pas le produit à la pluie ou à l’humidité. b) Installez le Multi RS Solar en position verticale. Veillez à ce qu’il y ait un dégagement de 30 cm au-dessus et au-dessous de l’appareil. c) Le Multi RS Solar doit être installé sur une surface ininflammable et les matériaux de construction entourant l’installation doivent également être ininflammables. d) N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. La température ambiante doit être comprise entre -40 °C et 60 °C (humidité < 95 % sans condensation). e) N’installez pas le Multi RS Solar dans un environnement où l’air pourrait être contaminé par des particules telles que la suie, la poussière ou le sel. Par exemple, la suie conductrice provenant des gaz d’échappement d’un générateur diesel pourrait être aspirée dans l’appareil et provoquer des courts-circuits à l’intérieur de celui-ci. f) N’installez pas le Multi RS Solar dans un endroit où des gaz ou des vapeurs inflammables ou corrosifs pourraient s’approcher de l’installation. g) Ne gênez pas la circulation de l’air autour du Multi RS Solar. h) Si le Multi RS Solar est installé dans une zone d’entreposage général, veillez à ce qu’aucun matériau inflammable, tel que des cartons, ne soit stocké à proximité de l’installation. Veillez à ce que l’utilisateur final soit informé de ces exigences. | |
Ce produit présente des tensions potentiellement dangereuses. Il ne doit être installé que sous la supervision d'un installateur qualifié ayant la formation appropriée et soumis aux exigences locales. Veuillez contacter Victron Energy pour plus d'informations ou la formation nécessaire. | |
Une température ambiante trop élevée aura les conséquences suivantes : · Réduction de la longévité. · Réduction du courant de charge. · Puissance de crête réduite ou arrêt total du convertisseur. Ne jamais placer l'appareil directement au-dessus des batteries au plomb. L’unité peut être fixée au mur. À des fins de montage, un crochet et deux orifices sont disponibles à l'arrière du boîtier. L'appareil doit être installé verticalement pour un refroidissement optimal. | |
Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être installé dans un environnement résistant à la chaleur. Évitez la présence de produits tels que des produits chimiques, des composants synthétiques, des rideaux ou d'autres textiles, à proximité de l'appareil. |
Conservez une distance minimale entre l'appareil et les batteries afin de réduire les pertes de tension dans les câbles.
4.2. Exigences relatives à la batterie et au câble de la batterie.
Pour bénéficier de la puissance maximale de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser des batteries de capacité suffisante et des câbles de section suffisante. L'utilisation de batteries ou de câbles de batterie sous-dimensionnés entrainera :
La réduction de l'efficacité du système,
Des arrêts ou des alarmes système non désirés
Des dommages permanents du système
Consultez le tableau pour connaitre les exigences minimales en matière de câble et batterie.
Modèle | 450/100 | |
---|---|---|
Capacité de la batterie plomb-acide | 200 Ah | |
Capacité de la batterie au lithium | 50 Ah | |
Fusible CC recommandé | 125 A - 150 A | |
Section de câble recommandée (mm2) par borne de connexion + et - | 0 - 2 m | 35 mm2 |
2 - 5 m | 70 mm2 |
Avertissement
Consultez les recommandations du fabricant de la batterie pour vous assurer que les batteries peuvent supporter le courant de charge total du système. Vous devriez consulter le concepteur de votre système pour décider de la capacité de la batterie.
Utilisez une clé à pipe isolante afin d'éviter de court-circuiter la batterie. Couple maximal : 14 Nm Évitez de court-circuiter les câbles de batterie. |
Desserrez les deux vis au bas du boîtier et retirez le panneau de service.
Connectez les câbles de la batterie.
Serrez correctement les boulons pour éviter la résistance au contact.
4.3. Configuration du parc solaire
Le Multi RS Solar à double tracker doit maintenir les entrées individuelles du tracker isolées les unes des autres. Cela signifie un parc PV solaire par entrée. N'essayez pas de brancher le même parc à plusieurs entrées de localisateur.
Avertissement
Utilisez toujours des connecteurs MC4 Staubli d’origine pour les connexions PV au Multi RS Solar.
Les connecteurs d’autres marques peuvent ne pas être entièrement compatibles avec les connecteurs Staubli du Multi RS Solar.
Le Multi RS Solar est fabriqué avec des connecteurs MC4 Staubli Il existe de nombreuses autres marques disponibles, mais certaines variations de fabrication font qu’elles peuvent causer un mauvais contact et provoquer une chaleur excessive. Certaines marques de mauvaise qualité sont également susceptibles de causer des problèmes.
Avertissement
La tension nominale maximale du chargeur solaire est de 450 V. Une surtension photovoltaïque endommagera le chargeur solaire. Ce dommage n’est généralement pas couvert par la garantie.
Si le réseau PV est situé dans des climats plus froids, il est susceptible de produire plus que sa tension en circuit ouvert. Utilisez le calculateur de dimensionnement MPPT sur la page produit du chargeur solaire pour calculer cette variable. En règle générale, gardez une marge de sécurité supplémentaire de 10 %.
Pour chaque tracker, le courant d'entrée opérationnel maximal est de 18 A 13 A.
Les entrées PV du MPPT sont protégées contre la polarité inversée, à un courant de court-circuit maximal de 16 A pour chaque tracker.
Avertissement
Alors qu'elle est valable si l'installation est correcte, ATTENTION, la garantie du produit sera nulle si un parc PV présentant un courant de court-circuit supérieur à 16 A est raccordé avec une polarité inversée.
Attention
Le Multi RS Solar à double tracker doit maintenir les entrées individuelles du tracker isolées les unes des autres. Cela signifie un parc PV solaire par entrée. N'essayez pas de brancher le même parc à plusieurs entrées de localisateur.
Lorsque le MPPT passe à la phase Float, il réduit le courant de charge de la batterie en augmentant la tension du point de puissance PV.
La tension maximale du circuit ouvert du parc PV doit être inférieure à 8 fois la tension minimale de la batterie à la phase Float.
Par exemple, lorsqu’une batterie présente une tension Float de 54 V, la tension maximale du circuit ouvert du parc connecté ne peut dépasser 432 V.
Si la tension du parc dépasse ce paramètre, le système indique une erreur « Protection contre la surcharge », et il s'arrête.
Pour corriger cette erreur, il faut soit augmenter la tension Float de la batterie, soit réduire la tension PV en retirant des panneaux PV de la file afin de rétablir la tension dans sa plage de spécifications.
4.3.1. Exemple de configuration PV Multi RS Solar
Avis
Voici un exemple d'une configuration de parc PV. Pour décider de la configuration, de la taille et de la conception du parc pour votre système, vous devriez consulter le concepteur de votre système.
Type de panneau | VOC | Vmpp | Isc | Impp | # de panneaux | Tensions max. de la file | Puissance totale |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Victron 260 W (60 cellules) | 36,75 V | 30 V | 9,30 A | 8,66 A | #1 - 8 #2 - 8 | 304 V | 4 160 W |
4.4. Mise à la terre du MPPT, détection des défaillances d'isolation du parc PV et notifications d'alarme pour défaut de terre
Le RS testera si le niveau d’isolation résistive est suffisant entre le PV+ et le GND, et le PV- et le GND.
En cas de résistance en dessous du seuil (indiquant un défaut de terre), l’unité cessera de charger et affichera l’erreur.
Si une alarme sonore et/ou une notification par e-mail de ce défaut est nécessaire, vous devez également connecter un appareil GX (comme par exemple le Cerbo GX). Les notifications par courrier électronique requièrent une connexion Internet vers l’appareil GX et un compte VRM devant être configuré.
Les conducteurs positif et négatif du parc PV doivent être isolés de la terre.
Le châssis du parc PV doit être mis à la terre selon les exigences locales. La cosse de mise à la terre sur le châssis doit être raccordée à la prise de terre.
Le conducteur provenant de la cosse de la terre sur le châssis vers le sol devra présenter une section équivalente à, au moins, celle des conducteurs utilisés pour le parc PV.
Lorsqu’un défaut d’isolation de la résistance PV est signalé, ne touchez pas les pièces métalliques, et contactez immédiatement un technicien qualifié pour inspecter le système et recherchez les défauts éventuels.
Les bornes de la batterie sont isolées galvaniquement du parc PV. En cas de défaillance, cela permet de garantir que les tensions du parc PV ne peuvent pas glisser vers les batteries du système.
4.5. Séquence de connexion de câble
1 : Confirmez que la polarité de la batterie est correcte, puis branchez la batterie.
2 : si nécessaire, connectez l'interrupteur à distance, le relais programmable et les câbles de communication
3 : confirmez que la polarité PV est correcte, puis connectez le parc solaire (s'il est connecté de manière incorrecte avec une polarité inversée, la tension PV chutera, le contrôleur chauffera, mais il ne chargera par la batterie).
4.6. Procédure de raccordement de la batterie
Procédez comme suit pour raccorder les câbles de batterie :
Avertissement
Utilisez une clé à pipe isolante afin d’éviter de court-circuiter la batterie. Évitez de court-circuiter les câbles de la batterie.
Avertissement
Lorsque vous raccordez la batterie, vous devez être particulièrement attentif et précautionneux. La polarité correcte doit être confirmée avec un multimètre avant la connexion. La connexion d’une batterie avec une polarité incorrecte détruira l’appareil et n’est pas couverte par la garantie.
Desserrez les deux vis au bas du boîtier et retirez le panneau de service.
Connectez les câbles de la batterie. D'abord le câble - puis le +. N'oubliez pas qu'il peut y avoir une étincelle lors de brancher la batterie.
Serrer les écrous aux couples prescrits pour une résistance de contact minimale.
4.7. Branchement du câblage CA
Avertissement
Ce produit appartient à la classe de sécurité I (fourni avec une borne de terre pour des raisons de sécurité). Ses bornes d’entrée et/ou de sortie CA et/ou son point de mise à la terre à l’intérieur du produit doivent être pourvus d’un point de mise à la terre sans interruption pour des raisons de sécurité. voir l’annexe A.
Sur une installation fixe, une mise à la terre sans coupure peut être sécurisée au moyen du câble de terre de l’entrée CA. Autrement, le boîtier doit être mis à la masse.
Ce produit est fourni avec un relais de mise à la terre (relais H, voir l'annexe B) qui connecte automatiquement la sortie neutre au châssis si aucune alimentation CA externe n'est disponible. Lorsqu'une source externe CA est fournie, le relais de terre H s'ouvre avant que le relais de sécurité d’entrée ne se ferme. Cela permet le fonctionnement correct d’un coupe-circuit de fuite à la terre connecté sur la sortie.
Pour les installations mobiles, (par exemple avec une prise de courant de quai), le fait d’interrompre la connexion de quai va déconnecter simultanément la connexion de mise à la terre. Dans ce cas, le boîtier de l’appareil doit être raccordé au châssis (du véhicule), ou à la plaque de terre ou à la coque (du bateau). Dans le cas de bateaux, une connexion directe à la terre n’est pas recommandée en raison des risques de corrosion galvaniques. Dans ce cas, la solution est l’utilisation d’un transformateur d’isolement.
Les borniers sont disponibles sur la carte du circuit imprimé. Voir Annexe A.
Ne pas inverser le fil du neutre et celui de la phase en branchant l'alimentation CA.
Le convertisseur ne fournit PAS une isolation galvanique complète entre l’entrée CC PV et la sortie CA. Il est donc possible que la tension et le courant CC provenant des connexions CC PV soient détectés sur le côté CA.
Une isolation galvanique complète est fournie entre le CC PV et le CC de la batterie.
AC-out-1 Le câble de sortie CA peut être connecté directement au bornier « AC-out ». De gauche à droite : « N » (neutre) - « PE » (terre) - « L » (phase). Grâce à sa fonction PowerAssist, le Multi peut rajouter jusqu’à 6 kVA (c’est-à-dire 6000 / 230 = 26 A) à la sortie pendant les périodes de demande de puissance maximale. The Multi RS can provide throughput of up to 50 A to the loads. The AC input relays are limited to 50 A (Multi RS - 2 tracker), and the inverter can contribute up to 25 A continuous at best conditions (when it gets hotter this figure will be reduced). . Couple : 1,2 Nm
Avertissement
Les bornes de sortie CA doivent être protégées par un fusible ou un disjoncteur de 50 A ou moins, et la section de câble doit être dimensionnée en conséquence. Un disjoncteur différentiel peut être exigé en plus pour la conformité locale.
AC-out-2 Une seconde sortie est disponible pour déconnecter sa charge en cas de fonctionnement sur batterie uniquement. Sur ces bornes, l’équipement connecté ne peut fonctionner que si la tension CA est disponible sur AC-in-1, par exemple, une chaudière électrique ou un climatiseur. La charge sur AC-out-2 est déconnectée immédiatement lorsque le convertisseur/chargeur passe en mode batterie. Une fois que la puissance CA est disponible sur AC-in-1, la charge sur AC-out-2 se reconnecte immédiatement. Couple : 1,2 Nm.
AC-in Le câble d’entrée CA peut être connecté au bornier « AC-in ». De gauche à droite : « N » (neutre) - « PE » (terre) - « L » (phase active) L’entrée CA doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur magnétique d’une valeur nominale égale ou inférieure à 50 A, et la section du câble doit être dimensionnée en conséquence. Si la valeur nominale de la puissance d’entrée CA est inférieure, le fusible ou le disjoncteur magnétique doit être calibré en conséquence. Couple : 1,2 Nm.
4.8. VE.Direct
Port permettant de raccorder un PC/ordinateur portable afin de configurer le convertisseur grâce à un câble VE.Direct-USB. Il peut également être utilisé pour raccorder un GlobalLink 520 de Victron permettant la surveillance à distance des données.
Notez que le port VE.Direct sur le Multi RS Solar ne peut pas être utilisé pour raccorder un dispositif GX, et la connexion VE.Can doit être utilisée à la place.
4.9. VE.Can
Utilisé pour raccorder un dispositif GX, et/ou pour établir des communications en série avec d’autres produits compatibles VE.Can, comme par exemple les MPPT de la gamme VE.Can.
4.10. Bluetooth
Utilisé pour raccorder l'appareil via VictronConnect à des fins de configuration.
Notez que cette interface Bluetooth n’est pas compatible avec le réseau VE.Smart (c.-à-d. la sonde Smart Battery).
4.11. I/O de l'utilisateur
4.11.1. Interrupteur On/Off à distance
Le connecteur de marche/arrêt à distance dispose de deux bornes à distance « Remote L » et « Remote H » .
Le Multi RS Solar est livré avec les bornes du connecteur de marche/arrêt à distance connectées entre elles par une liaison filaire.
Veuillez noter que pour que le connecteur à distance soit opérationnel, l’interrupteur de marche/arrêt principal du Multi doit être mis sur « on ».
Le connecteur de marche/arrêt à distance a deux modes de fonctionnement différents :
Mode marche/arrêt (par défaut) :
La fonction par défaut du connecteur de marche/arrêt à distance est d’allumer ou d’éteindre l’appareil à distance.
L'appareil s'allumera si les deux bornes à distance « Remote L » et « Remote H » sont connectées l'une à l'autre (via un interrupteur à distance, un relais ou la liaison filaire).
L’appareil s’éteint si les deux bornes à distance « Remote L » et « Remote H » ne sont pas connectées l’une à l’autre et sont flottantes.
L’appareil s’allume si la borne à distance « Remote H » est connectée au positif de la batterie (VCC).
L’appareil s’allume si la borne à distance « Remote L » est connectée au négatif de la batterie (GND).
Mode BMS à 2 fils :
Cette fonction peut être activée via VictronConnect. Accédez à « Paramètres de la batterie », puis à « Mode à distance ».
Réglez le mode à distance de « marche/arrêt » à « BMS à 2 fils ».
Dans ce mode, le signal « charge », « déconnexion de la charge » ou « autorisation de décharger » et les signaux « chargeur », « déconnexion du chargeur » ou « autorisation de charger » d’un BMS à batterie au lithium Victron sont utilisés pour contrôler l’appareil. Ils éteignent respectivement le convertisseur en cas de décharge non autorisée et le chargeur solaire en cas de charge non autorisée par la batterie.
Connectez la borne « charge », « déconnexion de la charge » ou « autorisation de décharger » du BMS à la borne à distance « Remote H » du convertisseur RS Smart.
Connectez la borne « chargeur », « déconnexion du chargeur » ou « autorisation de charger » du BMS à la borne à distance « Remote L » du convertisseur RS Smart.
4.11.2. Relais programmable
Relais programmable pouvant être configuré en alarme générale, de sous-tension CC ou comme fonction de démarrage/arrêt du générateur Rendement CC : 4 A jusqu'à 35 VCC, 1 A jusqu'à 70 VCC
4.11.3. Sonde de tension
Pour compenser des pertes possibles dans les câbles au cours du processus de charge, une sonde à deux fils peut être raccordée directement à la batterie ou aux points de distribution positifs ou négatifs. Utilisez des câbles avec une section de 0,75 mm².
Pendant le chargement de la batterie, le chargeur compensera les chutes de tension des câbles CC à un maximum de 1 V (c’est-à-dire 1 V sur la connexion positive et 1 V sur la connexion négative). S’il y a un risque que les chutes de tension soient plus importantes que 1 V, le courant de charge sera limité de telle manière que la chute de tension restera limitée à 1 V.
4.11.4. Sonde de température
Pour compenser les changements de température lors de la charge, la sonde de température (livrée avec l'unité) peut être connectée. La sonde est isolée et doit être fixée à la borne négative de la batterie. La sonde de température peut également être utilisée en cas de coupure due à une température basse durant la recharge des batteries au lithium (configuré dans VictronConnect).
4.11.5. Ports programmables d'entrée analogique/numérique
Le produit est équipé de 2 ports d’entrée analogique/numérique qui sont étiquetés AUX_IN1+ et AUX_IN2+ sur le bornier E/S utilisateur amovible.
Les entrées numériques sont de 0-5 V, et lorsqu'une entrée est tirée sur 0 V, elle est enregistrée comme étant « fermée ».
Ces ports peuvent être configurés dans VictronConnect.
Non utilisé : l’entrée auxiliaire n’a aucune fonction.
Interrupteur de sécurité : l’appareil est sous tension lorsque l’entrée auxiliaire est active.
Connexion AC IN : ne se connecte à l’entrée CA que lorsque l’entrée auxiliaire est active. Cela peut par exemple s’avérer utile pour désactiver la charge de l’entrée CA via le réseau électrique pendant une période de tarification onéreuse.
Vous pouvez attribuer différentes fonctions à chaque entrée auxiliaire. Si la même fonction est attribuée aux deux entrées auxiliaires, elles seront traitées comme une fonction ET, de sorte que les deux devront être actives pour que l’appareil reconnaisse l’entrée.
4.11.6. Diagramme de borne d'entrée I/O d'utilisateur
4.11.7. Fonctions I/O d'utilisateur
Numéro | Connexion | Description |
---|---|---|
1 | Relay_NO | Connexion Normalement ouverte Relais programmable |
2 | AUX_IN - | Point négatif commun pour des entrées auxiliaires programmables |
3 | AUX_IN1+ | Connexion positive entrée auxiliaire 1 programmable |
4 | AUX_IN2+ | Connexion positive entrée auxiliaire 2 programmable |
5 | REMOTE_L | Interrupteur on/off à distance Bas |
6 | REMOTE_H | Interrupteur on/off à distance Élevé |
7 | RELAY_NC | Connexion Normalement fermée Relais programmable |
8 | RELAY_COM | Point négatif commun de relais programmable |
9 | TSENSE - | Borne négative de la sonde de température |
10 | TSENSE + | Borne positive de la sonde de température |
11 | VSENSE - | Borne négative de la sonde de tension |
12 | VSENSE + | Borne positive de la sonde de tension |
4.12. Programmation du générateur
Le Multi RS Solar a une tolérance pour les irrégularités sur l’entrée CA comme les changements rapides de fréquence ou de tension afin d’améliorer la fiabilité lors de la connexion à des générateurs.
L’utilisation d’un générateur avec le Multi nécessite le micrologiciel v1.11 ou une version ultérieure.
Si vous utilisez un générateur, il est recommandé d’ajuster les paramètres suivants dans VictronConnect :
|
Voir le chapitre Limitations pour plus d’informations sur les limitations de la puissance de charge.
4.13. Raccordement à des convertisseurs PV CA
Le Multi RS Solar comprend un système intégré de détection du convertisseur PV CA. Lorsqu’il y a un renvoi d’une source PV CA (un surplus) depuis le port de connexion de sortie CA, le Multi RS Solar activera automatiquement un réglage de fréquence de sortie CA.
Tant qu’aucune autre configuration n’est requise, il est important que le convertisseur PV CA soit configuré correctement pour répondre au réglage de fréquence en réduisant sa sortie.
Notez que la règle 1:1 s’applique en ce qui concerne la taille du convertisseur PV CA par rapport à la taille du Multi RS Solar ainsi que pour la taille minimale de la batterie. Davantage de renseignements concernant ces limites sont disponibles dans le manuel relatif au couplage CA. Ce document doit être lu si vous utilisez un convertisseur PV CA.
La plage de réglage de fréquence ne peut pas être configurée, et elle inclut une marge de sécurité. Une fois que la tension d’absorption est atteinte, la fréquence augmentera. Il est donc encore essentiel d’inclure un composant PV CC dans le système pour une recharge complète de la batterie (c.-à-d. la phase Float).
Il est possible de régler la réponse de la sortie de puissance aux différentes fréquences sur votre convertisseur PV CA.
La configuration par défaut a été testée et elle est compatible avec la configuration du code réseau du Fronius MG50/60.
4.14. Grands systèmes - triphasés
Avertissement
Les systèmes triphasés sont complexes. Nous ne recommandons pas aux installateurs non formés et/ou inexpérimentés de travailler sur des systèmes de cette taille.
Si vous êtes un nouvel utilisateur de Victron, commencez par concevoir de petits systèmes afin de vous familiariser avec la formation, l’équipement et les logiciels nécessaires.
Nous vous recommandons également de faire appel à un installateur qui a de l’expérience avec les systèmes Victron plus complexes, tant pour la conception que pour la mise en service.
Victron est en mesure de fournir une formation spécifique pour ces systèmes aux distributeurs par l’intermédiaire de son responsable régional des ventes.
Note
Le réseau triphasé VE.Can diffère de VE.Bus. Veuillez lire la documentation dans son intégralité, même si vous avez de l’expérience avec les grands systèmes VE.Bus.
Il est possible de mélanger différents modèles d’Inverter RS (c’est-à-dire le modèle Solar et le modèle non Solar). Cependant, le mélange d’un Inverter RS avec un Multi RS n’est actuellement pas possible.
Câblage CC et CA
Chaque unité doit être protégée individuellement par un fusible du côté CA et du côté CC. Veillez à utiliser le même type de fusible sur chaque unité.
Le système complet doit être raccordé à un seul parc de batteries. Nous ne prenons pas actuellement en charge plusieurs parcs de batteries différents pour un système triphasé connecté.
Câblage de communication
Toutes les unités doivent être raccordées en guirlande à l’aide d’un câble VE.Can (RJ45 Cat5, Cat5e ou Cat6). L’ordre n’est pas important.
Des terminaisons doivent être utilisées aux deux extrémités du réseau VE.Can.
Le capteur de température peut être raccordé à n’importe quelle unité du système. Pour un grand parc de batteries, il est possible de câbler plusieurs capteurs de température. Le système utilisera celui dont la température est la plus élevée pour déterminer la compensation de température.
Programmation
Tous les paramètres doivent être réglés manuellement en modifiant les paramètres sur chaque appareil, un par un. Pour l’instant, VictronConnect ne permet pas de synchroniser les paramètres sur tous les appareils.
Il existe une exception partielle à cette règle : la modification de la tension de sortie CA sera temporairement appliquée aux autres appareils synchronisés (afin d’éviter tout déséquilibre indésirable du flux d’énergie via la sortie CA). Toutefois, il ne s’agit pas d’une modification permanente des paramètres et vous devrez encore régler manuellement tous les appareils si vous souhaitez modifier la tension de sortie CA.
Les paramètres du chargeur (limites de tension et de courant) sont ignorés si le DVCC est configuré et si un BMS BMS-Can est actif dans le système.
Surveillance du système
Il est fortement recommandé d’utiliser un produit de la gamme GX avec ces systèmes de grande capacité. Ils fournissent des informations précieuses sur l’historique et les performances du système.
Les notifications du système sont clairement présentées et de nombreuses fonctions supplémentaires sont activées. Les données fournies par le portail VRM accélèreront considérablement l’assistance, si nécessaire.
4.15. Installation triphasée
Le Multi RS Solar prend en charge les configurations monophasées et triphasées. Il ne prend actuellement pas en charge le biphasé.
Il fonctionne par défaut en mode autonome, avec une seule unité.
Si vous souhaitez programmer un fonctionnement triphasé, il faut au moins 3 unités.
La taille maximale du système pris en charge est de 3 unités au total, avec une seule unité sur chaque phase.
Note
Veuillez noter que les systèmes triphasés connectés au réseau ne sont actuellement pas autorisés en Allemagne tant qu’ils n’ont pas été approuvés.
Elles doivent être raccordées les unes aux autres par des connexions VE.Can, avec un terminateur VE.Can (fourni) au début et à la fin du bus.
Une fois les unités raccordées à la batterie et via VE.Can, elles devront être configurées.
Les configurations en triangle ne sont pas prises en charge
Pour les unités en configuration triphasée : Nos produits ont été conçus pour une configuration triphasée de type étoile (Y). Dans une configuration en étoile, tous les neutres sont connectés, ce que l’on appelle : « neutre distribué ».
Nous ne prenons pas en charge la configuration en triangle (Δ). Une configuration en triangle n’a pas de neutre distribué et certaines fonctions du convertisseur ne fonctionneront pas comme prévu.
4.16. Programmation triphasée
Pour configurer un système triphasé, le Multi RS Solar doit être correctement installé et fonctionner avec la version 1.13 du micrologiciel ou une version ultérieure.
La configuration d’un système triphasé ou monophasé s’effectue dans VictronConnect, dans le menu Système.
Attention
L’alimentation de la sortie CA sera déconnectée pendant quelques secondes lors du changement du mode de configuration du système. Assurez-vous que le système est configuré AVANT de connecter la sortie CA du convertisseur aux consommateurs.
Note
Ces paramètres du système doivent être programmés individuellement et réglés correctement sur toutes les unités connectées pour un fonctionnement synchronisé.
Le réglage par défaut de la configuration du système est « Autonome ». Appuyez sur la case pour faire apparaître un menu contextuel où vous pouvez sélectionner « Triphasé ». Deux options triphasées sont disponibles : sens horaire ou antihoraire, en fonction de la rotation des phases sur le site d’installation. Appliquez les mêmes paramètres à chaque unité individuellement. |
Sélectionnez la phase correcte pour chaque unité. Il ne peut y avoir qu’une unité par phase. effectuez ce réglage pour chaque unité individuelle. Étiquetez physiquement chaque unité et donnez-lui un nom personnalisé correspondant dans les paramètres d’informations produit. |
|
Note sur la redondance et la sortie continue pendant les mises à jour du micrologiciel
Un système triphasé peut être mis à jour sans perte de puissance sur la sortie CA.
Assurez-vous qu’une entrée CA stable est disponible au moment de lancer la mise à jour et l’unité en cours de mise à jour passera en mode pass through-CA.
Le mécanisme de synchronisation CA utilisé pour le fonctionnement en triphasé intègre une version de « protocole ».
Les unités peuvent fonctionner ensemble même avec des versions de micrologiciel différentes, à condition qu’elles utilisent la même version de protocole.
Cela permet une alimentation continue et ininterrompue même lors de la mise à jour du micrologiciel, car les unités seront mises à jour une par une, tandis que les autres continueront à se synchroniser et à assurer une sortie CA stable.
Si Victron doit changer le numéro de version du protocole, cela sera clairement indiqué dans le journal des modifications du micrologiciel. Lisez-le toujours avant de procéder à la mise à jour.
Si plusieurs versions de protocole fonctionnent sur le même bus VE.Can, toutes les unités indiqueront l’erreur #71 jusqu’à ce qu’elles soient tous mises à jour à la même version.
Problèmes connus
La « fonction onduleur » est trop sensible en fonctionnement triphasé par rapport au fonctionnement autonome. Désactivez la « fonction onduleur » si le Multi se déconnecte fréquemment de l’entrée CA.
Les courants de charge ne sont pas encore équilibrés sur les 3 phases lorsque le chargeur est en mode tension contrôlée.