3. Installation
Avertissement
Ce produit doit être installé par un électricien qualifié.
Lors de l’installation, assurez-vous que le connecteur distant avec le pont de câbles est retiré (ou désactivez l’interrupteur d’allumage/arrêt à distance s’il est installé) afin de vous assurer que le convertisseur ne peut pas être mis en marche inopinément.
3.1. Installation physique
Pour un schéma des dimensions de ce convertisseur, voir la section Annexe de ce manuel.
3.1.1. Emplacement
Pour garantir un fonctionnement sans problème du convertisseur, il doit être utilisé dans des endroits qui répondent aux exigences suivantes :
Éviter tout contact avec l’eau. Ne pas exposer le convertisseur à la pluie ou à la moisissure.
Installer le convertisseur dans un endroit sec et bien ventilé.
Pour un fonctionnement optimal, le convertisseur doit être monté sur une surface plane.
Installez-le aussi près que possible des batteries. Conservez une distance minimale entre l'appareil et les batteries afin de réduire les pertes de tension dans les câbles.
Conservez un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil pour son refroidissement. N’obstruez pas le flux d’air autour du convertisseur. Lorsque le convertisseur est trop chaud, il s’éteint. Lorsque le convertisseur a atteint un niveau de température sûr, il redémarre automatiquement.
Ne placez pas l’appareil en plein soleil. La température de l’air ambiant doit être comprise entre -20 °C et 40 °C (humidité < 95 % sans condensation). Notez que dans des situations extrêmes, la température du boîtier du convertisseur peut dépasser 70 °C.
Avertissement
Une température ambiante trop élevée entraînera une réduction de la durée de vie, une réduction de la puissance de crête ou l’arrêt du convertisseur.
Ne montez jamais le convertisseur directement au-dessus des batteries.
Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être installé dans un environnement résistant à la chaleur s’il est utilisé avec un équipement nécessitant la conversion d’une quantité importante de puissance. Vous devez éviter la présence, par exemple, de produits chimiques, de composants synthétiques, de rideaux ou d’autres textiles, etc. à proximité immédiate.
3.1.2. Montage
Le convertisseur est conçu pour être monté verticalement sur un mur. Cependant, il peut également être monté horizontalement ou couché, mais ces positions n’offrent pas un refroidissement optimal.
Le convertisseur est livré avec un support de montage mural et 5 vis.
Montez le convertisseur comme suit :
Fixez le support de montage sur un mur à l’aide de 3 vis.
Retirez le couvercle inférieur du convertisseur.
Accrochez le convertisseur sur le support de montage mural.
Assurez-vous que le convertisseur est correctement inséré dans le support mural.
Fixez le convertisseur au mur à l’aide des trous de montage situés en bas à droite et en bas à gauche du convertisseur, en utilisant les 2 vis restantes.
Attention
L'intérieur de l'appareil doit rester accessible après l'installation.
3.2. Installation électrique
Pour un schéma d’ensemble des branchements du convertisseur, voir l’annexe Vue d'ensemble des connexions.
3.2.1. Raccordement batterie
Afin d’utiliser la pleine capacité du convertisseur, il est important d’utiliser des batteries de capacité suffisante et des câbles de batterie offrant une section suffisante.
Il n’y a pas de fusible de sécurité à l’intérieur du convertisseur. Un fusible de sécurité doit être installé à l’extérieur.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la section recommandée des câbles de batterie, le calibre du fusible de sécurité et la capacité de la batterie pour chaque modèle de convertisseur.
Modèle de convertisseur | Section de câble 0-5 m | Section de câble 5-10 m | Valeur nominale du fusible | Capacité de la batterie |
---|---|---|---|---|
12/1600 | 1 x 70 mm² | Non recommandé | 250 A | 300 - 800 Ah |
24/1600 | 1 x 35 mm² | 1 x 70 mm² | 125 A | 150 - 400 Ah |
48/1600 | 1 x 16 mm² | 1 x 25 mm² | 60 A | 75 - 200 Ah |
12/2000 | 1 x 70 mm² | Non recommandé | 300 A | 350 - 1 000 Ah |
24/2000 | 1 x 50 mm² | 1 x 95 mm² | 150 A | 200 - 500 Ah |
48/2000 | 1 x 25 mm² | 1 x 50 mm² | 80 A | 100 - 250 Ah |
12/3000 | 1 x 90 mm² | 2 x 70 mm² (*) | 400 A | 400 - 1 200 Ah |
24/3000 | 1 x 50 mm² | 2 x 50 mm² (*) | 250 A | 200 - 700 Ah |
48/3000 | 1 x 35 mm² | 2 x 35 mm² (*) | 125 A | 100 - 400 Ah |
24/5000 | 1 x 90 mm² | 2 x 95 mm² (*) | 400 A | 300 - 1 500 Ah |
48/5000 | 1 x 70 mm² | 2 x 70 mm² (*) | 200 A | 150 - 700 Ah |
(*) Un câble doit être dimensionné de façon à supporter le courant nominal du fusible sans surchauffer. Ne placez pas les câbles de batterie dans un conduit fermé. Veuillez suivre les règles d’installation locales.
Une épaisseur de câble suffisante et des batteries de taille appropriée sont un facteur important. Veuillez consulter votre fournisseur ou vous reporter aux sections correspondantes de nos livres : Energy Unlimited et Wiring Unlimited, tous deux téléchargeables sur notre site web.
Procédure de raccordement de la batterie
Avertissement
Utilisez une clé à pipe isolante afin d'éviter de court-circuiter la batterie.
Le couple maximal est de 11 Nm.
Évitez de court-circuiter les câbles de batterie.
Procédez comme suit pour raccorder les câbles de batterie :
Sachez qu’un branchement en polarité inverse (+ vers - et - vers +) endommagera le convertisseur.
Raccordez les câbles de batterie aux bornes + (rouge) et - (noir) de la batterie.
Fixez fermement les connexions de la batterie, sans dépasser le couple maximal de 11 Nm. Un raccordement serré permet de réduire au maximum la résistance de contact.
3.2.2. Raccordement aux panneaux solaires
Sachez que le raccordement des fils de panneau solaire en polarité inverse peut endommager le convertisseur.
Raccordez les câbles de panneau solaire aux bornes PV positive (rouge) et négative (noire).
Fixer fermement les connexions PV. Un raccordement serré permet de réduire au maximum la résistance de contact.
Avertissement
Ne pas raccorder une batterie ou une alimentation CC au raccordement aux panneaux solaires. Le convertisseur s’en trouvera endommagé.
3.2.3. Raccordement du châssis à la terre
Taille du fil pour la connexion du châssis du convertisseur à la terre :
Le fil de terre provenant de la cosse de la terre sur le châssis vers le sol devra présenter une section équivalente à au moins la moitié de celle des conducteurs utilisés pour le raccordement de la batterie.
La cosse de terre du châssis est un boulon M6.
La sortie CA n’est pas isolée de l’entrée CC. Le neutre de la sortie CA est raccordé au châssis/à la terre. Si l’installation nécessite un neutre flottant, la liaison entre le neutre et la terre doit être retirée. Voir l’annexe Informations sur l’installation des modèles 1 600 VA et 2 000 VA à terre flottante ou l’annexe Informations sur l’installation des modèles 3 000 VA et 5 000 VA à terre flottante pour savoir comment procéder.
3.2.4. Connecteur distant
La commande d’allumage/arrêt à distance du convertisseur peut être réalisée avec un simple interrupteur marche/arrêt raccordé au connecteur distant du convertisseur.
Le convertisseur s’allume lorsqu’il a été mis en mode ON ou ECO et lorsque :
Un contact est établi entre la borne H (gauche) et la borne L (droite) du connecteur distant, par exemple via le pont de câbles, un interrupteur ou le panneau de commande du convertisseur.
Un contact est établi entre la borne H (gauche) du connecteur distant et le positif de la batterie.
Un contact est établi entre la borne L (droite) du connecteur distant et le négatif de la batterie.
Voici quelques exemples d’utilisation du connecteur distant :
Si le convertisseur est installé dans un véhicule et ne doit fonctionner que lorsque le moteur tourne. Raccordez la borne H (droite) du connecteur distant à l’interrupteur d’allumage du véhicule.
Si le convertisseur est raccordé à une batterie au lithium, le convertisseur peut être contrôlé via le BMS de la batterie au lithium.
Avertissement
Pour des raisons de sécurité, le convertisseur peut être complètement éteint en retirant le connecteur distant. Pour ce faire, tirez le connecteur distant hors de son logement. Ainsi, le convertisseur ne pourra plus être mis en marche par le biais de son interrupteur, de son bouton-poussoir ou de la connexion Bluetooth. L’utilisateur peut maintenant être certain que le convertisseur est définitivement éteint et qu’il ne peut pas être rallumé accidentellement par un autre utilisateur.
Panneau de commande du convertisseur
Si un panneau de commande VE.Direct de convertisseur est utilisé, il doit être raccordé au connecteur distant du convertisseur comme indiqué dans l’image ci-dessous. Notez que la polarité doit être respectée pour assurer son bon fonctionnement.
3.2.5. Connexion VE.Direct
La connexion VE.Direct peut être utilisée pour surveiller le convertisseur via un dispositif GX ou pour se connecter à l’application VictronConnect.
Les éléments suivants peuvent être connectés :
Un dispositif GX ou GlobalLink 520 à l’aide d’un câble VE.Direct.
Un dispositif GX à l’aide d’une interface VE.Direct vers USB.
Un ordinateur exécutant l’application VictronConnect à l’aide de l’interface VE.Direct vers USB.
Un téléphone ou une tablette exécutant l’application VictronConnect à l’aide du dongle Bluetooth intelligent VE.Direct.
3.2.6. Relais programmable
Le relais programmable peut être raccordé à un circuit externe, par exemple un circuit d’alarme, un circuit de démarrage à distance de générateur ou un circuit de surveillance.
Voici quelques exemples d’utilisation :
Démarrer à distance un générateur lorsque le convertisseur indique une alarme de batterie faible.
Faire fonctionner un ventilateur d’extraction lorsque le convertisseur indique une alarme de température.
Activer un voyant d’alarme ou un avertisseur sonore en cas d’alarme du convertisseur.
Le relais programmable possède 3 connexions :
Normalement fermé (NC).
Commun (COM).
Normalement ouvert (NO).
En fonction de sa programmation, le relais établira le contact entre « commun » et « normalement fermé » ou entre « commun » et « normalement ouvert ».