3. Установка
Предупреждение
Данное оборудование должно подключаться квалифицированным персоналом.
Во время установки убедитесь, что дистанционный разъем с проводным мостом удален (или выключите дистанционный переключатель включения/выключения, если он установлен), чтобы убедиться, что инвертор не включится неожиданно.
3.1. Физическая установка
Размерный чертеж инвертора см. Приложение в данном руководстве.
3.1.1. Местоположение
Для обеспечения бесперебойной работы инвертора его необходимо использовать только в соответствии с этими требованиями:
Избегайте любого контакта с водой. Не подвергайте инвертор воздействию дождя или влаги.
Установите инвертор в сухом и хорошо проветриваемом помещении.
Для достижения наилучших результатов работы инвертор следует устанавливать на плоской поверхности.
Устанавливайте как можно ближе к батареям. Старайтесь расстояние между прибором и батареей сократить до минимума для снижения потерь напряжения в кабелях.
Вокруг устройства должно быть не менее 10 см свободного пространства с каждой стороны для правильного охлаждения. Не препятствуйте воздушному потоку вокруг инвертора. Когда инвертор станет слишком горячим, он отключится. Когда инвертор охладится до безопасного уровня температуры, он автоматически перезапустится.
Не размещайте устройство под прямыми солнечными лучами. Температура окружающего воздуха должна быть от -20 °C до 40 °C (влажность < 95 % без конденсации). Обратите внимание, что в экстремальных ситуациях температура корпуса инвертора может превышать 70 °C.
Предупреждение
Чрезмерно высокая температура окружающей среды приведет к сокращению срока службы, , снижению пиковой номинальной мощности или отключению инвертора.
Не устанавливайте прибор прямо над батареями.
В целях безопасности данное оборудование следует устанавливать в термостойкой среде, если оно используется с оборудованием, в котором требуется преобразовывать значительное количество энергии. Следует исключить наличие химикатов, синтетических компонентов, текстильных изделий и штор и т.п. в непосредственной близости от устройства.
3.1.2. Монтаж
Инвертор предназначен для вертикального настенного монтажа. Однако он также может быть установлен горизонтально или лежа, но эти положения не обеспечат оптимального охлаждения.
Инвертор поставляется с настенным монтажным кронштейном и 5 винтами.
Установите инвертор следующим образом:
Закрепите монтажный кронштейн на стене с помощью 3 винтов.
Снимите нижнюю крышку с инвертора.
Повесьте инвертор на настенный монтажный кронштейн.
Убедитесь, что инвертор правильно вставлен в настенный кронштейн.
Закрепите инвертор на стене с помощью монтажных отверстий в правом и левом нижнем углу инвертора, используя оставшиеся 2 винта.
Внимание
Внутренние компоненты прибора должны оставаться доступными после установки.
3.2. Электромонтажные работы
Обзорный чертеж подключения инвертора см. в приложении Обзор подключения..
3.2.1. Подключение батареи
Для того, чтобы полностью использовать всю мощность инвертора, важно использовать батареи достаточной емкости и кабели батареи с достаточным поперечным сечением.
Внутри инвертора нет предохранителя. Предохранитель должен быть установлен снаружи.
Рекомендуемое поперечное сечение кабеля батареи, номинальную мощность предохранителя и емкость батареи для каждой модели инвертора см. в таблице ниже.
Модель инвертора | Поперечное сечение кабеля 0-5 м | поперечное сечение кабеля 5-10 м | Номиналы предохранителей | Емкость батареи |
---|---|---|---|---|
12/1600 | 1 x 70 мм² | Не рекомендуется | 250 A* | 300 - 800 А/ч |
24/1600 | 1 x 35 мм² | 1 x 70 мм² | 125 A* | 150 - 400 А/ч |
48/1600 | 1 x 16 мм² | 1 x 25 мм² | 60 A* | 75 - 200 А/ч |
12/2000 | 1 x 70 мм² | Не рекомендуется | 300 A* | 350 - 1000 А/ч |
24/2000 | 1 x 50 мм² | 1 x 95 мм² | 150 A* | 200 - 500 А/ч |
48/2000 | 1 x 25 мм² | 1 x 50 мм² | 80 A* | 100 - 250 А/ч |
12/3000 | 1 x 90 мм² | 2 x 70 мм² (*) | 400 A* | 400 - 1200 А/ч |
24/3000 | 1 x 50 мм² | 2 x 50 мм² (*) | 250 A* | 200 - 700 А/ч |
48/3000 | 1 x 35 мм² | 2 x 35 мм² (*) | 125 A* | 100 - 400 А/ч |
24/5000 | 1 x 90 мм² | 2 x 95 мм² (*) | 400 A* | 300 - 1500 А/ч |
48/5000 | 1 x 70 мм² | 2 x 70 мм² (*) | 200 A* | 150 - 700 Ач |
(*) Размер одного кабеля должен быть таким, чтобы выдерживать номинальный ток предохранителя без перегрева. Не размещайте кабели батареи в закрытом трубопроводе. Пожалуйста, следуйте местным правилам установки.
Важным фактором является достаточная толщина кабеля и батареи соответствующего размера. Пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим поставщиком или ознакомьтесь с соответствующими разделами наших книг: Energy Unlimited и Wiring Unlimited, которые можно загрузить с нашего веб-сайта.
Процедура подключения батареи
Предупреждение
Используйте изолированный торцевой ключ, чтобы избежать короткого замыкания батареи.
Максимальный крутящий момент составляет 11 Нм.
Избегайте замыкания кабелей батареи между собой.
Следуйте данной процедуре для подключения кабелей:
Обратите внимание, что подключение с обратной полярностью (+ к – и – к +) может привести к повреждению инвертора.
Подключите кабели батареи к клеммам батареи + (красный) и - (черный).
Плотно закрепите соединения батареи, не превышая при этом максимальный крутящий момент 11 Нм. Плотное соединение позволит максимально снизить контактное сопротивление.
3.2.2. Солнечное соединение
Обратите внимание, что подключение проводов солнечной панели с обратной полярностью может привести к повреждению инвертора.
Подсоедините кабели солнечной панели к положительным (красным) и отрицательным (черным) фотоэлектрическим клеммам.
Плотно закрепите фотоэлектрические соединения. Плотное соединение позволит максимально снизить контактное сопротивление.
Предупреждение
Не подключайте аккумулятор или источник питания постоянного тока к разъему для подключения солнечной батареи. Это приведет к повреждению инвертора.
3.2.3. Соединение шасси с землей
Размер провода для подключения шасси инвертора к земле:
Провод заземления от заземляющего выступа на шасси до заземления должен иметь по крайней мере половину поперечного сечения проводов, используемых для подключения батареи.
Заземляющий выступ на шасси представляет собой болт M6.
Выход переменного тока не изолирован от входа постоянного тока. Нейтраль выходного сигнала переменного тока подключена к шасси/заземлению. Если для установки требуется плавающая нейтраль, необходимо снять соединение нейтрали с землей. См. приложение Информация об установке модели с плавающим заземлением мощностью 1600 ВА и 2000 ВА или приложение Информация об установке модели с плавающим заземлением 3000 ВА и 5000 ВА о том, как это сделать.
3.2.4. Дистанционный разъем
Дистанционное управление включением/выключением инвертора может быть достигнуто с помощью простого переключателя включения/выключения, подключенного к разъему дистанционного управления инвертором.
Инвертор выключается, когда он переключен в режим ON (вкл) или ECO, а также когда:
Соединение осуществляется между клеммами дистанционного разъема H (левая) и L (правая), например, через проводной мост, переключатель или панель управления инвертором.
Контакт устанавливается между клеммой дистанционного разъема H (слева) и положительным полюсом батареи.
Контакт устанавливается между клеммой дистанционного разъема L (справа) и отрицательной клеммой батареи.
Вот некоторые примеры использования дистанционного соединителя:
Если инвертор установлен в транспортном средстве и ему разрешено работать только при работающем двигателе. Подключите клемму дистанционного разъема H (справа) к выключателю зажигания автомобиля.
Если инвертор подключен к литиевой батарее, инвертором можно управлять с помощью BMS литиевой батареи.
Предупреждение
В целях безопасности инвертор можно полностью отключить, отсоединив разъем дистанционного управления. Сделайте это, вынув дистанционный разъем из гнезда. Это гарантирует, что инвертор больше нельзя будет включить с помощью переключателя, нажатия кнопки или Bluetooth. Теперь пользователь может быть уверен, что инвертор определенно выключен и его нельзя случайно снова включить другим пользователем.
Панель управления инвертором
Если используется панель управления инвертором Inverter Control VE.Direct, ее необходимо подключить к разъему дистанционного управления инвертором, как показано на рисунке ниже. Обратите внимание, что для правильной работы необходимо подключение к правильной полярности.
3.2.5. Подключение VE.Direct
Подключение VE.Direct можно использовать для мониторинга инвертора через устройство GX или для подключения к приложению VictronConnect.
Могут быть подключены следующие элементы:
Устройство GX или GlobalLink 520 с использованием кабеля VE.Direct.
Устройство GX, использующее интерфейс VE.Direct к USB.
Компьютер, на котором запущено приложение VictronConnect, использующее интерфейс VE.Direct к USB.
Телефон или планшет, на котором запущено приложение VictronConnect с помощью приставки VE.Direct Bluetooth Smart.
3.2.6. Программируемое реле
Программируемое реле может быть подключено к внешней цепи, например, к цепи сигнализации, цепи дистанционного запуска генератора или цепи контроля.
Вот некоторые примеры использования:
Дистанционный запуск генератора, когда инвертор подает сигнал о низком заряде батареи.
Приводите в действие вытяжной вентилятор, когда инвертор подает сигнал тревоги о температуре.
Включите сигнальную лампочку или звуковой сигнал при возникновении сигнала тревоги инвертора.
Программируемое реле имеет 3 соединения:
Нормально замкнутый (NC).
Общий (COM).
Нормально разомкнутый (NO).
В зависимости от его программирования реле установит контакт между «общим» и «нормально замкнутым» или между «общим» и «нормально разомкнутым».